張學友 - 你是我今生唯一傳奇 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張學友 - 你是我今生唯一傳奇




你是我今生唯一傳奇
Ты — единственная моя легенда
不信日落亦可这样美
Не верил, что закат может быть так прекрасен,
不信日落亦可飘溢香气
Не верил, что закат может источать такой аромат,
原来是你 靠向我手臂 无意地
Оказывается, это ты, прильнувшая к моей руке, невольно.
不错梦内尽管都是你
Да, во сне только ты,
不错梦内尽管这样希冀
Да, во сне только эти надежды,
仍然难信 你眼里的爱情意味
Всё ещё трудно поверить в любовь, что вижу в твоих глазах.
爱原来是我 未想过 你会这么
Любовь, оказывается, это я, и я не думал, что ты будешь такой,
你天生这样美 竟爱着我 难以负荷
Ты от природы так прекрасна, и ты любишь меня, это невыносимо,
爱人原来是我 赠给我 暖暖爱火
Любимая, оказывается, это ты, даришь мне тепло любви,
暖得心也在醉 情似落霞在飞
Согреваешь мое сердце до опьянения, чувства, как закат, парят в вышине.
我真幸运 爱你爱你爱你夕阳也梦寐
Мне так повезло, люблю тебя, люблю, люблю, даже закат видит это во сне,
我今生有你 唯一这个传奇
В моей жизни есть ты, единственная моя легенда,
我真幸运 有你爱我每对眼睛也妒忌
Мне так повезло, что ты любишь меня, каждая пара глаз завидует,
要这一世里 唯一一个心爱的你
Хочу, чтобы в этой жизни была только ты, моя единственная любимая.
这一刻伴你 这一刻望你
В этот миг я рядом с тобой, в этот миг я смотрю на тебя,
斜阳迷醉 和我这片心醉成一起
Пьянящий закат и мое опьяненное сердце сливаются воедино.
爱原来是我 未想过 你会这么
Любовь, оказывается, это я, и я не думал, что ты будешь такой,
你天生这样美 竟爱着我 难以负荷
Ты от природы так прекрасна, и ты любишь меня, это невыносимо,
爱人原来是我 赠给我 暖暖爱火
Любимая, оказывается, это ты, даришь мне тепло любви,
暖得心也在醉 情似落霞在飞
Согреваешь мое сердце до опьянения, чувства, как закат, парят в вышине.
我真幸运 爱你爱你爱你夕阳也梦寐
Мне так повезло, люблю тебя, люблю, люблю, даже закат видит это во сне,
我今生有你 唯一这个传奇
В моей жизни есть ты, единственная моя легенда,
我真幸运 有你爱我每对眼睛也妒忌
Мне так повезло, что ты любишь меня, каждая пара глаз завидует,
要这一世里 唯一一个心爱的你
Хочу, чтобы в этой жизни была только ты, моя единственная любимая.
我真幸运 爱你爱你爱你夕阳也梦寐
Мне так повезло, люблю тебя, люблю, люблю, даже закат видит это во сне,
我今生有你 唯一这个传奇
В моей жизни есть ты, единственная моя легенда,
我真幸运 爱你爱你爱你夕阳也梦寐
Мне так повезло, люблю тебя, люблю, люблю, даже закат видит это во сне,





Writer(s): Paulo Sergio Kostenbader Valle, Cesar Mansueto Lemos Nascimento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.