Paroles et traduction 張學友 - 你是我的春夏秋冬
你是我的春夏秋冬
You are my spring, summer, autumn and winter
曾為承諾
兩心一世記住
Once
promised,
two
hearts
remember
forever
人縱未有去多說
天總會知
Even
if
people
don't
talk
much,
the
heaven
will
always
know
步履縱沒法一致
但盼結局會相似
While
our
steps
may
not
be
in
sync,
I
hope
the
ending
will
be
similar
耐心的等你
必被恩賜
Patiently
waiting
for
you
will
definitely
be
rewarded
愛是全部
永不可以理喻
Love
is
everything,
it
can
never
be
explained
如過份細心推算
相反會輸
If
you
think
too
much,
you
will
lose
instead
若說愛是最不智
為你我願意不智
If
it
is
said
that
love
is
unwise,
I
am
willing
to
be
unwise
for
you
明明極沉悶處
亦有新意
Even
in
the
most
boring
places,
there
are
new
things
to
find
同樣春天到
夏日雨
秋天的葉
冬的雪怎
Just
like
spring
comes,
summer
rains,
autumn
leaves,
winter
snow,
how
麼將兩個心
天天牽進睡夢處
do
the
two
hearts
get
closer
to
each
other
day
by
day
春飄過
夏日至
秋天等待
冬的雪
Spring
passes,
summer
comes,
autumn
waits,
winter
snow
像同為期待著一天再遇無休止
As
if
they
are
looking
forward
to
the
day
when
they
meet
again
曾為承諾
兩心一世記住
Once
promised,
two
hearts
remember
forever
人縱未有去多說
天總會知
Even
if
people
don't
talk
much,
the
heaven
will
always
know
步履縱沒法一致
但盼結局會相似
While
our
steps
may
not
be
in
sync,
I
hope
the
ending
will
be
similar
耐心的等你
必被恩賜
Patiently
waiting
for
you
will
definitely
be
rewarded
愛是全部
永不可以理喻
Love
is
everything,
it
can
never
be
explained
如過份細心推算
相反會輸
If
you
think
too
much,
you
will
lose
instead
若說愛是最不智
為你我願意不智
If
it
is
said
that
love
is
unwise,
I
am
willing
to
be
unwise
for
you
明明極沉悶處
亦有新意
Even
in
the
most
boring
places,
there
are
new
things
to
find
同樣春天到
夏日雨
秋天的葉
冬的雪怎
Just
like
spring
comes,
summer
rains,
autumn
leaves,
winter
snow,
how
麼將兩個心
天天牽進睡夢處
do
the
two
hearts
get
closer
to
each
other
day
by
day
春飄過
夏日至
秋天等待
冬的雪
Spring
passes,
summer
comes,
autumn
waits,
winter
snow
像同為期待著一天再遇無休止
As
if
they
are
looking
forward
to
the
day
when
they
meet
again
同樣春天到
夏日雨
秋天的葉
冬的雪怎
Just
like
spring
comes,
summer
rains,
autumn
leaves,
winter
snow,
how
麼將兩個心
天天牽進睡夢處
do
the
two
hearts
get
closer
to
each
other
day
by
day
春飄過
夏日至
秋天等待
冬的雪
Spring
passes,
summer
comes,
autumn
waits,
winter
snow
像同為期待著一天再遇無休止
As
if
they
are
looking
forward
to
the
day
when
they
meet
again
像同為期待著一天再遇無休止
As
if
they
are
looking
forward
to
the
day
when
they
meet
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry Chung, Chung Yin Liu
Album
有個人
date de sortie
01-01-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.