張學友 - 偷心者 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張學友 - 偷心者




你指尖仍然轻轻的扫我的肩
Твои кончики пальцев все еще нежно касаются моего плеча
你眼波仍然
Твои глазные волны все еще
刻意地流露爱念
Намеренно демонстрировать любовь
共你分别后,今天竟又再相见
Расставшись с тобой, я снова увидел тебя сегодня
被你抛掉后,不敢想再可有这天
После того, как ты меня бросил, я не смею думать, что наступит еще один день
我的身仍然,很想躺向你身边
Мое тело все еще там, я действительно хочу лечь рядом с тобой
我两手仍然,想再度停在你面
У меня все еще есть руки, я хочу снова остановиться перед тобой
但我知事后,痴心总令你生厌,
Но потом я знаю, что влюбленность всегда тебя раздражает,
情是你玩物 你心随时变迁
Любовь - это твоя игрушка, твое сердце меняется в любое время
偷心者 别再深深看著我
Похититель сердец, перестань пристально смотреть на меня.
偷心者 别要此心再度傻
Те, кто крадет их сердца, не хотят, чтобы это сердце снова стало глупым
我已习惯天天对影 孤独地呆坐
Я привык каждый день сидеть в одиночестве в тени
偷心者 别再冲冲诱惑我
Похититель сердец, перестань торопиться соблазнить меня
偷心者 让我安躺似静河
Похититель сердец заставляет меня лечь, как тихая река.
爱你是永不可结果 只可添更多痛楚
Любовь к тебе никогда не является результатом, она может только усилить боль.
我的身仍然,很想躺向你身边
Мое тело все еще там, я действительно хочу лечь рядом с тобой
我两手仍然,想再度停在你面
У меня все еще есть руки, я хочу снова остановиться перед тобой
但我知事后,痴心总令你生厌
Но потом я знаю, что влюбленность всегда тебя раздражает
情是你玩物 你心随时变迁
Любовь - это твоя игрушка, твое сердце меняется в любое время
偷心者 别再深深看著我
Похититель сердец, перестань пристально смотреть на меня.
偷心者 别要此心再度傻
Те, кто крадет их сердца, не хотят, чтобы это сердце снова стало глупым
我已习惯天天对影 孤独地呆坐
Я привык каждый день сидеть в одиночестве в тени
偷心者 别再冲冲诱惑我
Похититель сердец, перестань торопиться соблазнить меня
偷心者 让我安躺似静河
Похититель сердец заставляет меня лечь, как тихая река.
爱你是永不可结果 只可添更多痛楚
Любовь к тебе никогда не является результатом, она может только усилить боль.
偷心者 别再深深看著我
Похититель сердец, перестань пристально смотреть на меня.
偷心者 让我安躺似静河
Похититель сердец заставляет меня лечь, как тихая река.
我已习惯天天对影 孤独地呆坐
Я привык каждый день сидеть в одиночестве в тени
偷心者 别再冲冲诱惑我
Похититель сердец, перестань торопиться соблазнить меня
偷心者 让我安躺似静河
Похититель сердец заставляет меня лечь, как тихая река.
爱你是永不可结果 只可添更多痛楚
Любовь к тебе никогда не является результатом, она может только усилить боль.





Writer(s): Lam Chun Keung, Tsui Yat Kun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.