張學友 - 偷閒加油站 II - traduction des paroles en allemand

偷閒加油站 II - 張學友traduction en allemand




偷閒加油站 II
Die kleine Auszeit II
這一刻 你若然 覺得 孤單
In diesem Moment, wenn du dich einsam fühlst
忙碌中 偏偏一切 在兜彎
Beschäftigt, doch alles scheint im Kreis zu laufen
但願你會 找到些空間 同來歌聲裡偷閒
Ich hoffe, du findest einen kleinen Raum, komm und entspann dich im Klang der Musik
誰人都應該找到 加油站
Jeder sollte seine Tankstelle finden
試想想 這一刻 躺於沙灘
Stell dir vor, in diesem Moment liegst du am Strand
微風中 天空海闊 是一樣藍
In der Brise, der Himmel und das Meer sind gleich blau
實在世界 有許多空間(心裡面 許多許多空間)
Die Welt hat so viel Raum (im Herzen so viel Platz)
讓思想可短暫偷懶 (可以偷懶)
Lass deine Gedanken kurz verschnaufen (kannst verschnaufen)
誰人都 應該找到 加油站
Jeder sollte seine Tankstelle finden
讓你我 忘懷重重期限(人原是有限 別再增加現有的界限)
Lass uns die strengen Grenzen vergessen (Wir sind begrenzt, mach die Grenzen nicht enger)
來思想一個 甜蜜快餐
Denk an eine süße kleine Pause
誰人都 應該找到 加油站
Jeder sollte seine Tankstelle finden
讓你我 完全投入平淡
Lass uns ganz in der Einfachheit aufgehen
讓簡單的我 回復簡單
Lass das einfache Ich wieder einfach sein
誰人都 應該找到 加油站
Jeder sollte seine Tankstelle finden





Writer(s): Frederick J Perren, Christine Yarian Perren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.