張學友 - 再度重遇妳(可喜也可悲) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張學友 - 再度重遇妳(可喜也可悲)




再度重遇妳(可喜也可悲)
Вновь встретив тебя (И радостно, и грустно)
今天再碰到 我好比初相識當天
Сегодня, вновь встретив тебя, я словно вернулся в день нашего знакомства,
帶點不相信 而又帶點奢望
С оттенком недоверия и вместе с тем надежды.
你為何在此 令這願安躺的心震盪
Что ты здесь делаешь? Ты вновь пробудила мое уснувшее сердце.
多想再碰到 妳給風吹起的黑髮
Как я мечтал вновь увидеть твои черные волосы, развеваемые ветром,
妳每根黑髮 曾在我手輕臥
Каждую твою прядь, которую я когда-то нежно гладил.
妳亦曾留下火 就算在今天人不屬我
Ты зажгла во мне огонь, который горит до сих пор, хоть ты и не моя.
再度重遇妳 可喜也可悲
Вновь встретив тебя, я чувствую и радость, и грусть,
原來仍是妳 仍是妳鎖著我
Ведь это всё ещё ты, всё ещё ты держишь меня в плену.
再度重遇妳 可喜也可悲
Вновь встретив тебя, я чувствую и радость, и грусть,
誰令我不懂愛另一個
Кто-то сделал так, что я не могу полюбить другую.
今天再見到 妳那詩一般的身影
Сегодня я вновь увидел твой поэтичный силуэт,
妳的身影 曾在我影中睡
Твой силуэт, который когда-то покоился в моих объятиях.
某段情曾共追 恨美麗故事難寫下去
Мы пережили столько всего вместе, как жаль, что наша прекрасная история не могла продолжаться.
再度重遇妳 可喜也可悲
Вновь встретив тебя, я чувствую и радость, и грусть,
原來仍是妳 仍是妳鎖著我
Ведь это всё ещё ты, всё ещё ты держишь меня в плену.
再度重遇妳 可喜也可悲
Вновь встретив тебя, я чувствую и радость, и грусть,
誰令我不懂愛另一個
Кто-то сделал так, что я не могу полюбить другую.
但妳又怎可知我仍期望 重新跟妳愛過
Но разве ты знаешь, что я всё ещё надеюсь начать всё сначала с тобой?
但若妳知那又如何
Но если бы ты знала, что бы это изменило?
和我可以講甚麼 前事已消逝
Что мы можем сказать друг другу? Прошлое уже ушло.
今天妳再走望望我 並輕輕親我
Сегодня ты снова посмотрела на меня и нежно поцеловала,
妳的咀角無言地說聲珍重
Уголки твоих губ безмолвно произнесли: "Береги себя".
人離別後的街 縱熱鬧
Улицы после расставания, хоть и шумные,
縱是擠逼仍空亦凍
Хоть и переполненные, кажутся пустыми и холодными.
再度重遇妳 可喜也可悲
Вновь встретив тебя, я чувствую и радость, и грусть,
原來仍是妳 仍是妳鎖著我
Ведь это всё ещё ты, всё ещё ты держишь меня в плену.
再度重遇妳 可喜也可悲
Вновь встретив тебя, я чувствую и радость, и грусть,
誰令我不懂愛另一個
Кто-то сделал так, что я не могу полюбить другую.
再度重遇妳 可喜也可悲
Вновь встретив тебя, я чувствую и радость, и грусть,
原來忘掉妳 忘掉你也不可
Оказывается, забыть тебя, забыть тебя невозможно.
再度重遇妳 可喜也可悲
Вновь встретив тебя, я чувствую и радость, и грусть,
誰令我不懂愛另一個
Кто-то сделал так, что я не могу полюбить другую.





Writer(s): Dan Fogelberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.