張學友 - 分手總要在雨天 - Live in Hong Kong/1993 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張學友 - 分手總要在雨天 - Live in Hong Kong/1993




分手總要在雨天 - Live in Hong Kong/1993
分手总要在雨天 - Live in Hong Kong/1993
晨曦細雨 重臨在這大地
Утренний мелкий дождь снова окропляет землю
人孤孤單單躲避
Одиноко укрываюсь от него
轉身剎那 在這熟悉的路旁
Оборачиваясь, вдруг вижу тебя на знакомой обочине
察覺身後路人是你
Ощущаю, что прохожий позади меня - ты
如一套戲 重逢在這舊地
Как в спектакле, мы встретились в этом старом месте
而彼此不知怎預備
Не зная, как к этому подготовиться
一些嘆氣 跟一串慰問
Несколько вздохов и несколько слов утешения,
和隨便說一些讚美
И по привычке похвалил тебя
為何你眼光 年月未變
Почему твой взгляд не изменился за столько лет?
思憶怎麼要再返舊年
Почему воспоминания возвращают к прошлому?
你說要走的一晚 連綿夜雨
Ты сказал, что уедешь в тот дождливый вечер
也似這天
Он был похож на сегодняшний
總要在雨天 逃避某段從前
Всегда во время дождя пытаюсь убежать от прошлого
但雨點偏偏促使這樣遇見
Но капли дождя приводят к таким встречам
總要在雨天 人便掛念從前
Всегда во время дождя я вспоминаю прошлое
在痛哭擁抱告別後從沒再見
Как мы горько плакали и обнимались в тот день
而一個我 言詞漸覺乏味
Но теперь я чувствую себя пустым,
人不知怎麼躲避
Не зная, как это исправить
終於看見 在這熟悉的路旁
И я вижу его на знакомой обочине
那個他靜靜凝望你
Он молча смотрит на тебя
而一個你 重離別這舊地
А ты покидаешь это старое место
臨走的一刻親近地
В момент расставания
輕輕送我 多真摯慰問
Ты искренне утешаешь меня
猶如逝去當天語氣
Так же, как в день нашего прощания
為何你眼光 年月未變
Почему твой взгляд не изменился за столько лет?
思憶怎麼要再返舊年
Почему воспоминания возвращают к прошлому?
你說要走的一晚 連綿夜雨
Ты сказал, что уедешь в тот дождливый вечер
也似這天
Он был похож на сегодняшний
總要在雨天 逃避某段從前
Всегда во время дождя пытаюсь убежать от прошлого
但雨點偏偏促使這樣遇見
Но капли дождя приводят к таким встречам
總要在雨天 人便掛念從前
Всегда во время дождя я вспоминаю прошлое
在痛哭擁抱告別後從沒再見
Как мы горько плакали и обнимались в тот день
總要在雨天 逃避某段從前
Всегда во время дождя пытаюсь убежать от прошлого
但雨點偏偏促使這樣遇見
Но капли дождя приводят к таким встречам
總要在雨天 人便掛念從前
Всегда во время дождя я вспоминаю прошлое
在痛哭擁抱告別後從沒再見
Как мы горько плакали и обнимались в тот день
總要在雨天 逃避某段從前
Всегда во время дождя пытаюсь убежать от прошлого
但雨點偏偏促使這樣遇見
Но капли дождя приводят к таким встречам
總要在雨天 人便掛念從前
Всегда во время дождя я вспоминаю прошлое
是你的一切告別在雨天
И вспоминаю тебя





Writer(s): Keiji Katayama, Nobuteru Maeda, Siu Kei Chan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.