張學友 - 別了 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張學友 - 別了




別了
Farewell
别了
Farewell
呆在窗前望 遥望远处
Standing by the window and looking into the distance
呆呆坐至深宵
Sitting blankly until late at night
我问明月当天 心所爱在那边
I ask the moon where is my beloved
谁跟他过这天
Who is with him tonight
无尽的长夜 如在作战
The endless long night is like a battlefield
仍拿著这香烟
Still holding this cigarette
竭力忘掉跟他经过每一天
Trying my best to forget every day with him
仍不断 再眷恋
Still can't stop thinking about him
每一天 再旋转
Every day goes by in a whirl
面对他无言地
Facing him wordlessly
溜了去剩低一张俏面
He left and only a beautiful face remains
从此缘了 别了
From now on, our緣 (fate) is over. Farewell
无尽的长夜 如在作战
The endless long night is like a battlefield
仍拿著这香烟
Still holding this cigarette
仍不断 再眷恋
Still can't stop thinking about him
竭力忘掉跟他经过每一天
Trying my best to forget every day with him
每一天 再旋转
Every day goes by in a whirl
面对他无言地
Facing him wordlessly
溜了去剩低一张俏面
He left and only a beautiful face remains
从此缘了 别了
From now on, our緣 (fate) is over. Farewell
每一天 再旋转
Every day goes by in a whirl
面对他无言地
Facing him wordlessly
溜了去剩低一张俏面
He left and only a beautiful face remains
从此缘了 别了
From now on, our緣 (fate) is over. Farewell





Writer(s): Qi Qiang Liu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.