張學友 - 別提你的心 - traduction des paroles en anglais

別提你的心 - 張學友traduction en anglais




別提你的心
Don't Talk About Your Heart
試著把你捧在手心
I tried to hold you in my hands
然而你卻流著淚再也不領情
But you cried and refused my love
像一朵蒲公英 寧願散盡
Like a dandelion, you'd rather be scattered
也不願成全在我的懷裡 我留不住你
Than be in my arms, I couldn't keep you
總是等到夜色慢慢靠近
I always wait until night falls
才願意釋放心中全部的感情
Before I let myself feel all the things you make me
翻出所有回憶 塞進行李
I'll take out the memories, pack them in my suitcase
和你的過去現在我還不敢想起
I dare not think about our past and present
不能忘記 如果說你的幸福斷送在我手裡
I can't forget, my guilt weighs heavily on me
我的痛苦怎麼會比你的輕
My pain can't be less than yours
喔算了吧 別再提你的心
Oh, let it go, don't talk about your heart
只要曾經快樂我也就可以
As long as I was happy, that's enough for me
不留痕跡忘了我自己
I'll forget myself without a trace
總是等到夜色慢慢靠近
I always wait until night falls
才願意釋放心中全部的感情
Before I let myself feel all the things you make me
翻出所有回憶 塞進行李
I'll take out the memories, pack them in my suitcase
和你的過去現在我還不敢想起
I dare not think about our past and present
不能忘記 如果說你的幸福斷送在我手裡
I can't forget, my guilt weighs heavily on me
我的痛苦怎麼會比你的輕
My pain can't be less than yours
喔算了吧 別再提你的心
Oh, let it go, don't talk about your heart
只要曾經快樂我也就可以
As long as I was happy, that's enough for me
不留痕跡忘了我自己
I'll forget myself without a trace
Love is only a memory
Love is only a memory
只要曾經快樂我也就可以
As long as I was happy, that's enough for me
不留痕跡忘了我自己
I'll forget myself without a trace
Love is only a memory
Love is only a memory





Writer(s): Hsu Shih-chen, Lee Shih-shiong, Wong Jui-chi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.