Paroles et traduction 張學友 - 剎那愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
從沒有跟你在人前熱情共舞
I've
never
danced
with
you
in
public
with
passion,
從沒有一個話題讓情欲透露
I've
never
had
a
conversation
where
desire
was
revealed,
沒有預告別寄望太高
Don't
expect
too
much,
no
forewarning,
沒有煩惱
沒愛情更好
No
worries,
it's
better
without
love,
無論發生了任何事情亦能盡訴
No
matter
what
happens,
I
can
tell
you
anything,
難道你相信背後未存著愛慕
Do
you
really
believe
there's
no
love
behind
this?
是你讓我在你面前醉倒
You're
the
one
who
makes
me
fall
head
over
heels
in
front
of
you,
若你無意
別要待我好
If
you're
not
interested,
don't
treat
me
well,
給我一秒鐘也好
Give
me
a
moment
too,
給我一秒真正的
擁抱
Give
me
a
moment
of
genuine
embrace,
不要一世的暗戀
Don't
want
a
lifetime
of
secret
love,
只要一剎的愛慕
Just
a
moment
of
affection,
已經未算短
It's
not
short
enough.
Give
me
your
love
Give
me
your
love,
就算是愛就當在這剎那的愛
Even
if
it's
love,
let
it
be
a
love
of
the
moment,
是個遊戲
誰亦無傷害
It's
a
game,
no
one
gets
hurt,
沒有下次
亦算曾經相愛
No
next
time,
we've
loved
before,
你怎麼仍然避開
Why
are
you
still
avoiding
it?
Give
me
your
love
Give
me
your
love,
無論發生了任何事情亦能盡訴
No
matter
what
happens,
I
can
tell
you
anything,
難道你相信背後未存著愛慕
Do
you
really
believe
there's
no
love
behind
this?
是你讓我在你面前醉倒
You're
the
one
who
makes
me
fall
head
over
heels
in
front
of
you,
若你無意
別要待我好
If
you're
not
interested,
don't
treat
me
well,
給我一秒鐘也好
Give
me
a
moment
too,
給我一秒真正的
擁抱
Give
me
a
moment
of
genuine
embrace,
不要一世的暗戀
Don't
want
a
lifetime
of
secret
love,
只要一剎的愛慕
Just
a
moment
of
affection,
已經未算短
It's
not
short
enough.
Give
me
your
love
Give
me
your
love,
就算是愛就當在這剎那的愛
Even
if
it's
love,
let
it
be
a
love
of
the
moment,
是個遊戲
誰亦無傷害
It's
a
game,
no
one
gets
hurt,
沒有下次
亦算曾經相愛
No
next
time,
we've
loved
before,
你怎麼仍然避開
Why
are
you
still
avoiding
it?
Give
me
your
love
Give
me
your
love,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shinji Tanimura
Album
過敏世界
date de sortie
01-01-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.