Paroles et traduction 張學友 - 友"情歌1985-1993 Medley
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
友"情歌1985-1993 Medley
Friendship Song 1985-1993 Medley
让那长长秀发
像云落下
Let
your
long
hair
fall
like
clouds,
柔弱柔弱如轻纱
徐徐落下
Soft
and
gentle
like
a
veil,
slowly
descending.
为何仍惊怕
悬悬仍心挂
Why
are
you
still
afraid,
still
worried?
含泪满目
不禁闭着眼说话
With
tears
in
your
eyes,
you
speak
with
closed
eyes.
Smile
Again
莫让旧日爱的死结缚着妳
Smile
Again,
don't
let
the
dead
knot
of
past
love
bind
you.
Smile
Again
那噩梦忘了吧
Smile
Again,
forget
that
nightmare.
Smile
Again
就让就让我心深切爱着妳
Smile
Again,
let
my
heart
love
you
deeply.
忘了吧
不要想他
Smile
Again
Forget
it,
don't
think
about
him,
Smile
Again.
让我靠着妳的臂胳
Let
me
lean
on
your
arm,
流露我热爱心底说话
And
pour
out
the
words
of
love
from
my
heart.
孕育美丽温馨爱意
Nurturing
beautiful
and
warm
affection,
做梦都是妳
You
are
in
all
my
dreams.
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
曾很喜欢
阴阴天
因我爱看雨点
I
used
to
love
cloudy
days
because
I
loved
watching
the
raindrops
在微凉风中洒向妳
轻吻妳脸
Sprinkle
on
you
in
the
cool
breeze
and
kiss
your
face.
然而今天
空空的街中
飘飘雨内
But
today,
in
the
empty
street,
in
the
drifting
rain,
没有妳
阴的天
极讨厌
Without
you,
I
hate
cloudy
days.
没焦点因找不到妳
Out
of
focus
because
I
can't
find
you.
冷冷雨低泣仿佛
要等妳经过
The
cold
rain
sobs
as
if
waiting
for
you
to
pass
by.
我说冷雨求求停吧
别追忆泡影一个
I
say,
cold
rain,
please
stop,
don't
reminisce
about
a
bubble.
忘掉雨里过去有爱侣
走过
Forget
that
there
used
to
be
lovers
in
the
rain,
and
walk
on.
(太阳星辰
即使变灰暗)
(Even
if
the
sun
and
stars
turn
gray)
(心中记忆
一生照我心)
(The
memories
in
my
heart
will
shine
on
me
forever)
(再无所求
祗想我跟妳)
(I
ask
for
nothing
more
than
you
and
me)
(终于有天
能重遇)
(Finally,
one
day,
we
can
meet
again)
太阳星辰
即使变灰暗
Even
if
the
sun
and
stars
turn
gray,
心中记忆
一生照我心
The
memories
in
my
heart
will
shine
on
me
forever.
再无所求
祗想我跟妳
I
ask
for
nothing
more
than
you
and
me,
终于有天
能重遇
又再共行
Finally,
one
day,
we
can
meet
again
and
walk
together.
是活在幻变不息的岁月里
Living
in
these
ever-changing
times,
从前曾恒逸永远不改事情
Things
that
were
once
constant
are
now
changing
every
day.
也天天在变幻
妳我亦成习惯
You
and
I
have
become
accustomed
to
it,
但是爱妳的心
今却未变
But
my
love
for
you
remains
unchanged.
从前曾承诺过每一份情言
Every
word
of
love
I
promised
you
before,
纵使天崩天黑
爱意是不改变
Even
if
the
sky
falls
and
the
world
turns
dark,
my
love
will
never
change.
不需再多讲
免我心中盼望
No
need
to
say
more,
lest
my
heart
yearn.
不必看在这空房
谁露着泪光
No
need
to
see
who
is
shedding
tears
in
this
empty
room.
Let
me
cry
cry
妳不要向后望
Let
me
cry,
cry,
don't
look
back.
留下崩溃的我跌撞
从此跌进绝望
Leaving
me
to
collapse
and
stumble,
falling
into
despair.
Let
me
cry
cry
妳不要向后望
Let
me
cry,
cry,
don't
look
back.
无谓哭泣的我强辩
全湿眼里是汗
It's
pointless
for
me
to
argue
with
tears
in
my
eyes,
they're
all
sweat.
(只愿一生爱一人
因妳是独有)
(I
only
want
to
love
one
person
in
my
life,
because
you
are
unique)
(只愿一生爱一人
一世亦未够)
(I
only
want
to
love
one
person
in
my
life,
even
a
lifetime
is
not
enough)
Let
me
cry
cry
这一切已定局
Let
me
cry,
cry,
it's
all
settled.
来让崩溃的我继续
全身痛快地哭
Let
me
continue
to
collapse
and
cry
freely.
夜放纵
告知我难寻妳芳踪
The
indulgent
night
tells
me
it's
hard
to
find
your
trace.
回头也是梦
仍似被动
Turning
back
is
also
a
dream,
still
feeling
passive.
逃避凝望妳
却深印脑中
I
avoid
looking
at
you,
but
you
are
deeply
imprinted
in
my
mind.
Ah
是杯酒渐浓
或我心真空
Ah,
is
it
the
wine
getting
stronger,
or
my
heart
becoming
empty?
何以感震动
Why
do
I
feel
shaken?
而每过一天
每一天
这醉者
And
every
day,
every
day,
this
drunkard
便爱你多些
再多些
至满泻
Loves
you
more
and
more,
until
it
overflows.
我发觉我最爱与你编写
Oh
oh
I
find
that
what
I
love
most
is
writing
with
you,
Oh
oh
以后明天的深夜
The
late
nights
of
tomorrow.
而每过一天
每一天
这情心者
And
every
day,
every
day,
this
lover
便爱你多些
然后再多一些
Loves
you
more
and
more,
and
then
some
more.
我最爱你与我这生一起
Oh
oh
I
love
you
most
with
me
in
this
life,
Oh
oh
那惧明天风高路斜
No
fear
of
tomorrow's
high
winds
and
steep
roads.
(Woo
Woo
Yea
Yea)
(Woo
Woo
Yea
Yea)
(Woo
Woo
Yea
Yea)
(Woo
Woo
Yea
Yea)
这刻当你走开
我的心似裂开
At
this
moment,
as
you
walk
away,
my
heart
feels
like
it's
splitting
open.
天际亦漆黑似没未来
The
sky
is
also
pitch
black,
as
if
there
is
no
future.
忧郁加上悲哀
我的心飘进大海
Melancholy
and
sorrow,
my
heart
drifts
into
the
sea.
失去目标更消失所爱
Losing
my
goal
and
my
beloved.
曾等待
我的所爱在无聊街外
I
once
waited
for
my
beloved
outside
the
boring
street,
我竟今晚又重温待妳归来
And
tonight,
I
relive
waiting
for
your
return.
还像当初
暗恋妳
(还像当天)
Still
like
the
beginning,
secretly
loving
you
(Still
like
that
day)
还像当初
暗恋妳
(还像昨日)
Still
like
the
beginning,
secretly
loving
you
(Still
like
yesterday)
还像当初
暗恋妳
Still
like
the
beginning,
secretly
loving
you.
可不可不叫着要归家
Can
you
not
cry
out
to
go
home?
可不可不说话似哭哑巴
Can
you
not
speak
like
a
crying
mute?
忧郁给我好吗
Give
me
melancholy,
okay?
灰色给我好吗
Give
me
gray,
okay?
今夜抱拥是我吗
Is
it
me
you're
holding
tonight?
开始感觉好吗
Does
it
feel
good
to
start?
抛开一切好嘛
Let
go
of
everything,
okay?
可否不想昨夜妳跟他
Can
you
not
think
about
you
and
him
last
night?
呼吸给妳轻驾
Breathing
for
you
to
drive
lightly,
冬天给妳火化
Winter
for
you
to
cremate.
只想今晚擦着爱、火、花
I
just
want
to
rub
love,
fire,
flowers
tonight.
呼吸给妳轻驾
Breathing
for
you
to
drive
lightly,
冬天给妳火化
Winter
for
you
to
cremate.
只想今晚擦着爱、火、花
I
just
want
to
rub
love,
fire,
flowers
tonight.
但求妳未淡忘
往日旧情
I
only
hope
you
haven't
forgotten
the
old
love
of
the
past.
我愿默然带着泪流
I
am
willing
to
silently
carry
tears,
很想一生跟妳走
I
really
want
to
walk
with
you
for
the
rest
of
my
life.
就算天边海角多少改变
No
matter
how
much
the
horizon
changes,
一生祗有
风中追究
My
whole
life
is
only
chasing
in
the
wind.
不想孤单的逗留
I
don't
want
to
stay
alone.
但求妳未淡忘
往日旧情
I
only
hope
you
haven't
forgotten
the
old
love
of
the
past.
我愿默然带着泪流
I
am
willing
to
silently
carry
tears,
很想一生跟妳走
I
really
want
to
walk
with
you
for
the
rest
of
my
life.
在我心中的妳
思海的妳
You
in
my
heart,
you
in
the
sea
of
thoughts,
今生不可不能没有
I
can't
and
must
not
live
without
you
in
this
life.
但求妳未淡忘
往日旧情
I
only
hope
you
haven't
forgotten
the
old
love
of
the
past.
我愿默然带着泪流
很想一生跟妳走
I
am
willing
to
silently
carry
tears,
I
really
want
to
walk
with
you
for
the
rest
of
my
life.
就算天边海角多少改变
No
matter
how
much
the
horizon
changes,
一生祗有
风中追究
不想孤单的逗留
My
whole
life
is
only
chasing
in
the
wind,
I
don't
want
to
stay
alone.
但求妳未淡忘
往日旧情
I
only
hope
you
haven't
forgotten
the
old
love
of
the
past.
我愿默然带着泪流
很想一生跟妳走
I
am
willing
to
silently
carry
tears,
I
really
want
to
walk
with
you
for
the
rest
of
my
life.
在我心中的妳
思海的妳
You
in
my
heart,
you
in
the
sea
of
thoughts,
今生不可不能没有
I
can't
and
must
not
live
without
you
in
this
life.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Hallyday, Goro Matsui, Harlem Yu, Ji Long Ja Tin, Ka Lai Chan, Koji Tamaki, Koon Ting Lo, Lisa Catherine Cohen, Pin Yuan Huang, Shogo Hamada, Ying Ming De Yong, Ying Ming Tak Wing
Album
過敏世界
date de sortie
01-01-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.