Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今天晚上的星星很少
Tonight
there
aren't
many
stars
out
不知道它們跑哪去了
I
wonder
where
they
have
all
gone
赤裸裸的天空星星多寂寥
The
naked
sky
makes
the
stars
look
so
lonely
我以為傷心可以很少
I
thought
my
misery
would
be
easy
to
bear
我以為我能過得很好
I
thought
I
could
go
on
living
just
fine
誰知道一想你
思念苦無藥
無處可逃
But
as
soon
as
I
think
of
you,
I
feel
the
pain
that
love
has
left
behind,
with
no
one
to
turn
to
想念你的笑
想念你的外套
My
mind
recalls
your
laughter,
the
touch
of
your
coat
想念你白色襪子
和你身上的味道
Those
white
socks
of
yours,
the
scent
that
was
unique
to
you
我想念你的吻
和手指淡淡煙草味道
I
long
for
your
kisses,
for
the
scent
of
cigarette
smoke
that
lingered
on
your
fingers
記憶中曾被愛的味道
The
memory
of
that
love
still
fills
my
senses
今天晚上的心事很少
Tonight
there
is
very
little
on
my
mind
不知道這樣算好不好
I
don't
know
if
that's
a
good
thing
or
not
赤裸裸的寂寞朝著心頭繞
Emptiness
is
creeping
into
my
heart
我以為傷心可以很少
I
thought
my
misery
would
be
easy
to
bear
我以為我能過得很好
I
thought
I
could
go
on
living
just
fine
誰知道一想你
思念苦無藥
無處可逃
But
as
soon
as
I
think
of
you,
I
feel
the
pain
that
love
has
left
behind,
with
no
one
to
turn
to
想念你的笑
想念你的外套
My
mind
recalls
your
laughter,
the
touch
of
your
coat
想念你白色襪子
和你身上的味道
Those
white
socks
of
yours,
the
scent
that
was
unique
to
you
我想念你的吻
和手指淡淡煙草味道
I
long
for
your
kisses,
for
the
scent
of
cigarette
smoke
that
lingered
on
your
fingers
記憶中曾被愛的味道
The
memory
of
that
love
still
fills
my
senses
我想念你的笑
想念你的外套
My
mind
recalls
your
laughter,
the
touch
of
your
coat
想念你白色襪子
和你身上的味道
Those
white
socks
of
yours,
the
scent
that
was
unique
to
you
我想念你的吻
和手指淡淡煙草味道
I
long
for
your
kisses,
for
the
scent
of
cigarette
smoke
that
lingered
on
your
fingers
記憶中曾被愛的味道
The
memory
of
that
love
still
fills
my
senses
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guo Lun Huang, Qian Yao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.