張學友 - 在我心深處 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張學友 - 在我心深處




在我心深處
Deep in My Heart
打開記憶的源頭
Unlocking the source of memories
在這午夜時候
At this midnight hour
讓感覺變得靈活
Allowing emotions to flow freely
心情轉為低柔
Mood transforming into a gentle whisper
妳的倩影輕輕地走過
Your graceful silhouette gently passes by
妳的笑語是我的所有
Your laughter, my everything
從現在到時空的盡頭
From this moment until the end of time
從今以後不再感覺孤獨
From this day forward, loneliness is no more
因為妳和我相屬
For you and I are destined to be
從清晨到日暮
From dawn till dusk
在我心深處
Deep in my heart
忘卻現實的封鎖
Casting aside the confines of reality
在這午夜時後
At this midnight hour
讓思念變得遼闊
Allowing thoughts to roam vast and wide
語調轉為溫柔
Tone softening into tenderness
妳的倩影輕輕地走過
Your graceful silhouette gently passes by
妳的溫馨是我的寄托
Your warmth, my solace
從現在到時空的盡頭
From this moment until the end of time
從今以後不再感覺孤獨
From this day forward, loneliness is no more
因為妳和我相屬
For you and I are destined to be
從清晨到日暮
From dawn till dusk
在我心深處
Deep in my heart
從今以後不再感覺孤獨
From this day forward, loneliness is no more
因為妳和我相屬
For you and I are destined to be
從清晨到日暮
From dawn till dusk
在我心深處
Deep in my heart





Writer(s): Man Chung Lam, Cheng Ming Lu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.