張學友 - 地球人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張學友 - 地球人




地球人
Earthling
天空海闊的世界在我眼底
The world is vast and boundless, stretching out before my eyes
耳裡聽著那音樂有點國際
My ears are filled with music, a symphony of international sounds
繽紛都市的節奏沒法降低
The rhythm of the vibrant cities is relentless
與我有沒有關係我不要仔細
Whether or not it affects me, I don't delve into it
這是東京紐約巴黎
This is Tokyo, New York, Paris
我願穿梭千里路軌
I'm eager to travel thousands of miles
我像個天真小孩
I'm like a naive child
滿面帶著熱情回歸 *
Returning with enthusiasm *
心中再沒有高低
My heart no longer recognizes hierarchy
地球人是美麗
Human beings are beautiful
一起舞動你身體
Let's dance together
生疏感覺飛逝
The feeling of estrangement vanishes
色彩夾雜了東西
Colors blend together, East and West
完全忘掉各地
All sense of geography fades away
無條例 國藉 法律 貨幣
No rules, no nationalities, no laws, no currencies
天邊海角的腳印踏過徹底
My footprints have touched every corner of the Earth
國界有沒有所謂哪天作廢
Will borders one day become obsolete?
即使感到當你要各自各發揮
Even when you feel the need to assert your individuality
再見若沒有希望 但一切可貴
Farewell may not hold much promise, but every moment is precious





Writer(s): Lau Cheuk Fai, Lau Chung Yin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.