張學友 - 夕陽醉了 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張學友 - 夕陽醉了




夕陽醉了
The Setting Sun is Drunk
夕陽醉了 落霞醉了
The setting sun is drunk, the sunset is drunk
任誰都掩飾不了
No one can hide it.
因我的心 因我的心早醉掉
Because my heart, my heart is already drunk.
是誰帶笑 是誰帶俏
Who is smiling, who is charming?
默然將心偷取了
My heart was stolen silently.
酒醉的心 酒醉的心被燃燒
My drunken heart, my drunken heart is burning.
唯願心底一個夢變真
I only wish that the dream in my heart could come true,
交低美麗唇印
Exchanging a beautiful kiss,
印下情深故事 更動人
Imprinting a story of deep affection, even more touching.
回來步入我的心好嗎
Will you come back and enter my heart?
回來別剩我一個人
Come back and don't leave me alone.
尋尋覓覓這一生因你
I have searched and searched for you all my life,
尋尋覓覓這緣份接近
I have searched and searched for this fate to draw near.
斜陽別讓我分心好嗎
Setting sun, please don't distract me?
斜陽浪漫可惜放任
Setting sun, so romantic, but I let it go.
紅紅泛著酒窩的淺笑
The shallow smile with a dimple,
何時願讓我靠近
When will you let me approach?
夕陽醉了 落霞醉了
The setting sun is drunk, the sunset is drunk
任誰都掩飾不了
No one can hide it.
因我的心 因我的心早醉掉
Because my heart, my heart is already drunk.
是誰帶笑 是誰帶俏
Who is smiling, who is charming?
默然將心偷取了
My heart was stolen silently.
酒醉的心 酒醉的心被燃燒
My drunken heart, my drunken heart is burning.
唯願心底一個夢變真
I only wish that the dream in my heart could come true,
交低美麗唇印
Exchanging a beautiful kiss,
印下情深故事 更動人
Imprinting a story of deep affection, even more touching.
回來步入我的心好嗎
Will you come back and enter my heart?
回來別剩我一個人
Come back and don't leave me alone.
尋尋覓覓這一生因你
I have searched and searched for you all my life,
尋尋覓覓這緣份接近
I have searched and searched for this fate to draw near.
斜陽別讓我分心好嗎
Setting sun, please don't distract me?
斜陽浪漫可惜放任
Setting sun, so romantic, but I let it go.
紅紅泛著酒窩的淺笑
The shallow smile with a dimple,
何時願讓我靠近
When will you let me approach?





Writer(s): May May Leung, Jia Li Chen, Angus Tung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.