Paroles et traduction 張學友 - 夢裡的聲音
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風吹送落寞的亂絮
Ветер
несет
одинокие
хлопья
пуха,
微風知我日夕想著誰
Легкий
ветерок
знает,
о
ком
я
думаю
дни
и
ночи
напролет.
濃情的心無言碰碎
Мое
любящее
сердце
разбилось
без
слов,
遺留
愛戀的禁區
Оставив
после
себя
лишь
запретную
зону
любви.
心
飄進絕望昏睡裏
Сердце
погружается
в
безнадежный
сон,
原因
討厭日夕想著誰
Причина
- ненавижу
думать
о
тебе
дни
и
ночи
напролет.
情路遇驟變真是太累
Путь
любви
так
внезапно
изменился,
это
так
утомительно,
誰又可取替還空虛
Кто
может
заполнить
эту
пустоту?
不相信
人真心相愛這是罪
Не
верю,
что
искренне
любить
- это
грех,
誰又叫我碰上還判罪如尖錐
Кто
заставил
меня
столкнуться
с
этой
болью,
острой
как
игла?
是你的聲音和痴心眼眸但仍留夢裏
Твой
голос
и
твои
влюбленные
глаза
все
еще
остаются
в
моих
снах,
總揮不去仍令我每天追憶過去
Я
не
могу
от
них
избавиться,
они
заставляют
меня
каждый
день
вспоминать
прошлое.
心
飄進絕望昏睡裏
Сердце
погружается
в
безнадежный
сон,
原因
討厭日夕想著誰
Причина
- ненавижу
думать
о
тебе
дни
и
ночи
напролет.
情路遇驟變真是太累
Путь
любви
так
внезапно
изменился,
это
так
утомительно,
誰又可取替這空虛
Кто
может
заполнить
эту
пустоту?
不相信
人真心相愛還是罪
Не
верю,
что
искренне
любить
- это
все
еще
грех,
誰又叫我碰上還判罪如尖錐
Кто
заставил
меня
столкнуться
с
этой
болью,
острой
как
игла?
是你的聲音和痴心眼眸但仍留夢裏
Твой
голос
и
твои
влюбленные
глаза
все
еще
остаются
в
моих
снах,
總揮不去仍令我每天追憶過去
Я
не
могу
от
них
избавиться,
они
заставляют
меня
каждый
день
вспоминать
прошлое.
不相信
人真心相愛還是罪
Не
верю,
что
искренне
любить
- это
все
еще
грех,
誰又叫我碰上還判罪如尖錐
Кто
заставил
меня
столкнуться
с
этой
болью,
острой
как
игла?
是你的聲音和痴心眼眸但仍留夢裏
Твой
голос
и
твои
влюбленные
глаза
все
еще
остаются
в
моих
снах,
即使分隔仍夢裏見你的聲音説別去
Даже
если
мы
расстались,
я
все
еще
слышу
твой
голос
во
сне,
говорящий
"забудь".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ri Qin Xu
Album
昨夜夢魂中
date de sortie
15-03-1987
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.