張學友 - 太陽星辰 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張學友 - 太陽星辰




太陽星辰 即使變灰暗
Даже если солнце и звезды станут серыми
心中記憶 一生照我心
Память в моем сердце будет заботиться о моем сердце всю жизнь
再無所求 只想我跟你
Мне не о чем просить, просто хочешь, чтобы я был с тобой
終於有天 能重遇 又再共行
Наконец-то однажды мы сможем снова встретиться и снова идти вместе
全因身邊的你將溫暖 贈這普通人
Это все потому, что вы рядом будете дарить тепло этому обычному человеку
曾經孤僻的我今溫暖 學會愛他人
Раньше я был одинок, но теперь я учусь любить других
自知即將要分別 暗暗把你藏在心
Зная, что я вот-вот расстанусь, я тайно прячу тебя в своем сердце
亦知儘管會傷感 我也覺不枉過這生
Я также знаю, что, хотя это будет печально, я не думаю, что стоит жить такой жизнью.
太陽星辰 即使變灰暗
Даже если солнце и звезды станут серыми
心中記憶 一生照我心
Память в моем сердце будет заботиться о моем сердце всю жизнь
再無所求 只想我跟你
Мне не о чем просить, просто хочешь, чтобы я был с тобой
終於有天 能重遇 又再共行
Наконец-то однажды мы сможем снова встретиться и снова идти вместе
人於高速都市閃身過 沒看見他人
Люди проносились мимо в скоростном городе и больше никого не видели
難得當中的你關心我 夢與我追尋
Это редкость, что ты заботишься о моих мечтах и моих стремлениях
日子將沾上失落 世界將似全陌生
Дни будут окрашены потерей, и мир будет казаться совершенно незнакомым
但知當把你思念 我會再歡笑得真
Но зная, что когда я буду скучать по тебе, я снова буду смеяться.
太陽星辰 即使變灰暗
Даже если солнце и звезды станут серыми
心中記憶 一生照我心
Память в моем сердце будет заботиться о моем сердце всю жизнь
再無所求 只想我跟你
Мне не о чем просить, просто хочешь, чтобы я был с тобой
終於有天如舊日併肩行
Наконец, однажды мы будем идти бок о бок, как и раньше
太陽星辰 即使變灰暗
Даже если солнце и звезды станут серыми
心中記憶 一生照我心
Память в моем сердце будет заботиться о моем сердце всю жизнь
再無所求 只想我跟你
Мне не о чем просить, просто хочешь, чтобы я был с тобой
終於有天 能重遇 又再共行
Наконец-то однажды мы сможем снова встретиться и снова идти вместе





Writer(s): Hideaki Tokunaga, Nong Nong, Otsu Aikra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.