Paroles et traduction 張學友 - 女人香
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
香飘散在微暗的房间
Аромат
разносится
по
полутемной
комнате,
悄悄的渗入我心里面
Незаметно
проникает
в
мое
сердце.
我忘记你离开我生活已三天
Я
забыл,
что
ты
ушла
из
моей
жизни
уже
три
дня
назад.
晚餐烛台仍在桌面
Подсвечник
от
ужина
все
еще
стоит
на
столе,
你的影子正在对面
Твоя
тень
напротив
меня,
彷佛都没变时间停留在原点
Словно
ничего
не
изменилось,
время
остановилось.
你留下独有的香味闻得心都碎
Ты
оставила
свой
неповторимый
аромат,
от
которого
разрывается
сердце.
怀念你的细心品味
Скучаю
по
твоему
изысканному
вкусу.
你走了什么都无味没你陪我醉
Ты
ушла,
и
все
потеряло
вкус,
без
тебя
мне
не
опьянеть,
只有尝一尝眼泪
Остается
лишь
попробовать
слезы
на
вкус.
香飘散在微暗的房间
Аромат
разносится
по
полутемной
комнате,
悄悄的渗入我心里面
Незаметно
проникает
в
мое
сердце.
我忘记你离开我生活已三天
Я
забыл,
что
ты
ушла
из
моей
жизни
уже
три
дня
назад.
晚餐烛台仍在桌面
Подсвечник
от
ужина
все
еще
стоит
на
столе,
你的影子正在对面
Твоя
тень
напротив
меня,
彷佛都没变时间停留在原点
Словно
ничего
не
изменилось,
время
остановилось.
你留下独有的香味闻得心都碎
Ты
оставила
свой
неповторимый
аромат,
от
которого
разрывается
сердце.
怀念你的细心品味
Скучаю
по
твоему
изысканному
вкусу.
你走了什么都无味没你陪我醉
Ты
ушла,
и
все
потеряло
вкус,
без
тебя
мне
не
опьянеть,
只有尝一尝眼泪
Остается
лишь
попробовать
слезы
на
вкус.
你留下独有的香味闻得心都碎
Ты
оставила
свой
неповторимый
аромат,
от
которого
разрывается
сердце.
怀念你的细心品味
woo...
Скучаю
по
твоему
изысканному
вкусу,
woo...
什么都无味没你陪我醉
Все
потеряло
вкус,
без
тебя
мне
не
опьянеть,
只有尝一尝眼泪
Остается
лишь
попробовать
слезы
на
вкус.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin Ming Yang, Chen Huan Ren
Album
走過1999
date de sortie
01-01-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.