張學友 - 妳來我往 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張學友 - 妳來我往




妳來我往
Ты идешь, я иду
我們的行程總是不同的方向
Наши пути всегда в разных направлениях,
妳像一陣風 我也故意的匆忙
Ты как ветер, а я нарочно спешу.
一次又一次
Снова и снова
我們交換過無數個神奇的目光
Мы обменялись бесчисленными загадочными взглядами,
最後留下我捕捉掠過的髮香
И в конце концов, мне остается лишь ловить аромат твоих волос.
為何妳不願稍作停留
Почему ты не хочешь остановиться хоть на мгновение?
莫非有什麼需要隱藏
Может быть, тебе есть что скрывать?
不管妳或我換個方向
Неважно, ты или я изменим направление,
從今天起不要妳來我往
С сегодняшнего дня не хочу, чтобы мы шли каждый своей дорогой.
我願妳的淚與我同流
Я хочу, чтобы твои слезы текли вместе с моими,
我願妳的笑與我分享
Я хочу разделить с тобой твой смех.
如果允許我結伴同行
Если ты позволишь мне идти рядом,
從今天起不要妳來我往
С сегодняшнего дня не хочу, чтобы мы шли каждый своей дорогой,
讓我的心不再流浪
Пусть мое сердце больше не скитается.
我們的行程總是不同的方向
Наши пути всегда в разных направлениях,
妳像一陣風 我也故意的匆忙
Ты как ветер, а я нарочно спешу.
一次又一次
Снова и снова
我們交換過無數個神奇的目光
Мы обменялись бесчисленными загадочными взглядами,
最後留下我捕捉掠過的髮香
И в конце концов, мне остается лишь ловить аромат твоих волос.
為何妳不願稍作停留
Почему ты не хочешь остановиться хоть на мгновение?
莫非有什麼需要隱藏
Может быть, тебе есть что скрывать?
不管妳或我換個方向
Неважно, ты или я изменим направление,
從今天起不要妳來我往
С сегодняшнего дня не хочу, чтобы мы шли каждый своей дорогой.
我願妳的淚與我同流
Я хочу, чтобы твои слезы текли вместе с моими,
我願妳的笑與我分享
Я хочу разделить с тобой твой смех.
如果允許我結伴同行
Если ты позволишь мне идти рядом,
從今天起不要妳來我往
С сегодняшнего дня не хочу, чтобы мы шли каждый своей дорогой,
讓我的心不再流浪
Пусть мое сердце больше не скитается.





Writer(s): Elmar Kast, Hans-joachim Horn-bernges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.