Paroles et traduction 張學友 - 妳來我往
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我們的行程總是不同的方向
Наши
пути
всегда
в
разных
направлениях,
妳像一陣風
我也故意的匆忙
Ты
как
ветер,
а
я
нарочно
спешу.
我們交換過無數個神奇的目光
Мы
обменялись
бесчисленными
загадочными
взглядами,
最後留下我捕捉掠過的髮香
И
в
конце
концов,
мне
остается
лишь
ловить
аромат
твоих
волос.
為何妳不願稍作停留
Почему
ты
не
хочешь
остановиться
хоть
на
мгновение?
莫非有什麼需要隱藏
Может
быть,
тебе
есть
что
скрывать?
不管妳或我換個方向
Неважно,
ты
или
я
изменим
направление,
從今天起不要妳來我往
С
сегодняшнего
дня
не
хочу,
чтобы
мы
шли
каждый
своей
дорогой.
我願妳的淚與我同流
Я
хочу,
чтобы
твои
слезы
текли
вместе
с
моими,
我願妳的笑與我分享
Я
хочу
разделить
с
тобой
твой
смех.
如果允許我結伴同行
Если
ты
позволишь
мне
идти
рядом,
從今天起不要妳來我往
С
сегодняшнего
дня
не
хочу,
чтобы
мы
шли
каждый
своей
дорогой,
讓我的心不再流浪
Пусть
мое
сердце
больше
не
скитается.
我們的行程總是不同的方向
Наши
пути
всегда
в
разных
направлениях,
妳像一陣風
我也故意的匆忙
Ты
как
ветер,
а
я
нарочно
спешу.
我們交換過無數個神奇的目光
Мы
обменялись
бесчисленными
загадочными
взглядами,
最後留下我捕捉掠過的髮香
И
в
конце
концов,
мне
остается
лишь
ловить
аромат
твоих
волос.
為何妳不願稍作停留
Почему
ты
не
хочешь
остановиться
хоть
на
мгновение?
莫非有什麼需要隱藏
Может
быть,
тебе
есть
что
скрывать?
不管妳或我換個方向
Неважно,
ты
или
я
изменим
направление,
從今天起不要妳來我往
С
сегодняшнего
дня
не
хочу,
чтобы
мы
шли
каждый
своей
дорогой.
我願妳的淚與我同流
Я
хочу,
чтобы
твои
слезы
текли
вместе
с
моими,
我願妳的笑與我分享
Я
хочу
разделить
с
тобой
твой
смех.
如果允許我結伴同行
Если
ты
позволишь
мне
идти
рядом,
從今天起不要妳來我往
С
сегодняшнего
дня
не
хочу,
чтобы
мы
шли
каждый
своей
дорогой,
讓我的心不再流浪
Пусть
мое
сердце
больше
не
скитается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elmar Kast, Hans-joachim Horn-bernges
Album
情無四歸
date de sortie
01-01-1986
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.