Paroles et traduction 張學友 - 寂寞的男人
繁忙的工作
加一把劲来过渡
Busy
work,
let's
get
through
it
无聊的交际
只管把笑容制造
Boring
socializing,
just
put
on
a
smile
回家
打开一副电脑
Go
home
and
open
my
computer
模拟找到
模拟倾诉
模拟很好
Pretend
to
find
someone,
pretend
to
confide,
pretend
it's
good
enough
从来不知道
怎么竟各行各路
Never
knew
how
to
do
anything
but
follow
the
crowd
从前的一套
今天仔细仍照做
My
old
ways,
I
still
follow
them
carefully
夜深
粉紫色这外套
Late
at
night,
I
put
on
this
lavender
jacket
模拟起舞
模拟拥抱
模拟得到
Pretend
to
dance,
pretend
to
hug,
pretend
to
feel
complete
仍然能拥有梦想跟前途
I
can
still
dream
and
have
a
future
仍然能拥有自尊跟自豪
I
can
still
have
self-respect
and
pride
仍然明知许多女伴
一转身会遇到
I
still
know
that
there
are
plenty
of
women
out
there
为何感到
这不算最好
Why
does
it
feel
like
this
isn't
the
best?
明明从不信天荒跟地老
I've
never
believed
in
happily
ever
after
明明从不会后悔得不到
I've
never
regretted
not
getting
what
I
want
明明重新掌握去做
我总可以做到
I
can
always
pick
myself
up
and
start
over
为何今晚我不懂如何
告别烦恼
Why
don't
I
know
how
to
say
goodbye
to
my
troubles
tonight?
浮华掌声里
只想一个人赞慕
In
the
applause,
I
only
want
your
admiration
从难关出发
心境可向谁透露
Who
can
I
tell
my
troubles
to?
是否
悲欢早有定数
Is
it
true
that
our
joys
and
sorrows
are
predetermined?
何时得到
何时失去
谁能猜到
When
will
I
find
what
I'm
looking
for?
Who
can
say?
仍然能拥有梦想跟前途
I
can
still
dream
and
have
a
future
仍然能拥有自尊跟自豪
I
can
still
have
self-respect
and
pride
仍然明知许多女伴
一转身会遇到
I
still
know
that
there
are
plenty
of
women
out
there
为何感到
这不算最好
Why
does
it
feel
like
this
isn't
the
best?
明明从不信天荒跟地老
I've
never
believed
in
happily
ever
after
明明从不会后悔得不到
I've
never
regretted
not
getting
what
I
want
明明重新掌握去做
我总可以做到
I
can
always
pick
myself
up
and
start
over
为何今晚我不懂如何
告别烦恼
Why
don't
I
know
how
to
say
goodbye
to
my
troubles
tonight?
仍然能拥有梦想跟前途
I
can
still
dream
and
have
a
future
仍然能拥有自尊跟自豪
I
can
still
have
self-respect
and
pride
仍然明知许多女伴
一转身会遇到
I
still
know
that
there
are
plenty
of
women
out
there
为何感到
这不算最好
Why
does
it
feel
like
this
isn't
the
best?
明明从不信天荒跟地老
I've
never
believed
in
happily
ever
after
明明从不会后悔得不到
I've
never
regretted
not
getting
what
I
want
明明重新掌握去做
我总可以做到
I
can
always
pick
myself
up
and
start
over
为何今晚我不懂如何
告别烦恼
Why
don't
I
know
how
to
say
goodbye
to
my
troubles
tonight?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuen Leung Poon, Peng Hoi Tung
Album
有個人
date de sortie
01-01-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.