張學友 - 局外人 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張學友 - 局外人




何必說 曾共我
Зачем утруждать себя тем, чтобы говорить, что Цзэн Гун я
一起把愛擁有
Занимайтесь любовью вместе
何必說 其實妳
Зачем утруждать себя тем, чтобы говорить, что вы на самом деле
不想跟我分手
Не хочешь расставаться со мной
明知門外有個
Зная, что за дверью есть кто-то еще
他等妳 像要看好戲
Он ждет тебя, как будто хочет увидеть хорошее шоу
看著門後我
Посмотри на меня за дверью
行前行後 像小丑
Как клоун до и после
盡快走 請妳盡快走
Уходи как можно скорее, пожалуйста, уходи как можно скорее
橫豎妳 急想遠走
В любом случае, ты хочешь уехать далеко в спешке
盡快走 請妳盡快走
Уходи как можно скорее, пожалуйста, уходи как можно скорее
無謂望見身後 背影後
Нет необходимости видеть спину позади себя
我高呼請不要走 唇在顫抖
Я закричала, пожалуйста, не уходи, у меня дрожат губы.
絕望像中槍的走獸
Отчаяние подобно выстрелу зверя
毋須說 仍待我
Излишне говорить, что я все еще жду себя
好比一個好友
Как хороший друг
毋須說 尋字句
Не нужно искать слова
婉轉跟我說分手
Скажи мне тактично, чтобы я расстался
明知門外有個
Зная, что за дверью есть кто-то еще
他等妳 像要看好戲
Он ждет тебя, как будто хочет увидеть хорошее шоу
看著門後我
Посмотри на меня за дверью
行前行後 像小丑
Как клоун до и после
盡快走 請妳盡快走
Уходи как можно скорее, пожалуйста, уходи как можно скорее
橫豎妳 急想遠走
В любом случае, ты хочешь уехать далеко в спешке
盡快走 請妳盡快走
Уходи как можно скорее, пожалуйста, уходи как можно скорее
無謂望見身後 背影後
Нет необходимости видеть спину позади себя
我高呼請不要走 唇在顫抖
Я закричала, пожалуйста, не уходи, у меня дрожат губы.
絕望像中槍的走獸
Отчаяние подобно выстрелу зверя
明知門外有個
Зная, что за дверью есть кто-то еще
他等妳 像要看好戲
Он ждет тебя, как будто хочет увидеть хорошее шоу
看著門後我
Посмотри на меня за дверью
行前行後 像小丑
Как клоун до и после
盡快走 請妳盡快走
Уходи как можно скорее, пожалуйста, уходи как можно скорее
橫豎妳 急想遠走
В любом случае, ты хочешь уехать далеко в спешке
盡快走 請妳盡快走
Уходи как можно скорее, пожалуйста, уходи как можно скорее
無謂望見身後 背影後
Нет необходимости видеть спину позади себя
我高呼請不要走 唇在顫抖
Я закричала, пожалуйста, не уходи, у меня дрожат губы.
絕望像中槍的走獸
Отчаяние подобно выстрелу зверя
盡快走 請妳盡快走
Уходи как можно скорее, пожалуйста, уходи как можно скорее
橫豎妳 急想遠走
В любом случае, ты хочешь уехать далеко в спешке
盡快走 請妳盡快走
Уходи как можно скорее, пожалуйста, уходи как можно скорее
無謂望見身後 背影後
Нет необходимости видеть спину позади себя
我高呼請不要走 唇在顫抖
Я закричала, пожалуйста, не уходи, у меня дрожат губы.
恨極為妳心傷透
Я так сильно ненавижу тебя, что мое сердце разбито





Writer(s): Masayoshi Takanaka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.