張學友 - 屈到病 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張學友 - 屈到病




屈到病
Sick of Being Harassed
朝早晚黑 你只顾虚惶我
Morning and night, you only stir up my fears
起身坐低 如何亦错得多
Getting up and sitting down, how can I do so much wrong?
你想太多 会演变成罪过
You think too much; it will turn into a sin
我很痛楚 你说我当唱歌
I am in great pain, you say that I should sing
平日上班 给你指极怠慢
On my usual working day, you find fault with me
娱乐买衫 都要指坏习惯
Going out for entertainment or buying clothes, you criticise my bad habits
宁静气氛 都变得极有限
The atmosphere of peace is extremely limited
每天你要控制我每餐
Every day you want to control what I eat
说与你有关
You say it concerns you too
身与心都太多问题话柄
My body and mind have become subjects of your constant criticism
因你的监察中像潜望镜
Because, in your surveillance, you are like a periscope
无公平无同情 明输仍然赢
No fairness, no sympathy, you clearly lose but still manage to win
Yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah
屈到病 (你说话我惊)
Sick of being harassed (Your words scare me)
屈到病 (你接近我惊)
Sick of being harassed (Your closeness scares me)
屈到病 (你判罪我惊)
Sick of being harassed (Your judgment scares me)
屈到病 (我在逃命)
Sick of being harassed (I am running for my life)
来为我好 使你心极愤怒
Trying to do what is best for me makes you very angry
从未放开 这个苦闷被告
You never let go of this miserable defendant
沉睡片刻 都说低劣态度
Even a moment's sleep you condemn as a bad attitude
每天 你说我语气太粗
Every day, you tell me my tone is too harsh
血压也太高
My blood pressure is too high
身与心都太多问题话柄
My body and mind have become subjects of your constant criticism
因你的监察中像潜望镜
Because, in your surveillance, you are like a periscope
无公平无同情 明输仍然赢
No fairness, no sympathy, you clearly lose but still manage to win
Yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah
屈到病 (你说话我惊)
Sick of being harassed (Your words scare me)
屈到病 (你接近我惊)
Sick of being harassed (Your closeness scares me)
屈到病 (你判罪我惊)
Sick of being harassed (Your judgment scares me)
屈到病 (我在逃命)
Sick of being harassed (I am running for my life)
身与心都太多问题话柄
My body and mind have become subjects of your constant criticism
因你的监察中像潜望镜
Because, in your surveillance, you are like a periscope
无公平同情 明输仍然赢
No fairness or sympathy, you clearly lose but still manage to win
Yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah
屈到病 (你说话我惊)
Sick of being harassed (Your words scare me)
屈到病 (你接近我惊)
Sick of being harassed (Your closeness scares me)
屈到病 (你判罪我惊)
Sick of being harassed (Your judgment scares me)
屈到病 (我在逃命)
Sick of being harassed (I am running for my life)
屈到病 (你说话我惊)
Sick of being harassed (Your words scare me)
屈到病 (你接近我惊)
Sick of being harassed (Your closeness scares me)
屈到病 (你判罪我惊)
Sick of being harassed (Your judgment scares me)
屈到病 (我在逃命)
Sick of being harassed (I am running for my life)
屈到病
Sick of being harassed
屈到病 (你说话我惊)
Sick of being harassed (Your words scare me)
屈到病 (你接近我惊)
Sick of being harassed (Your closeness scares me)
屈到病 (你判罪我惊)
Sick of being harassed (Your judgment scares me)
屈到病
Sick of being harassed





Writer(s): Goldmark Andy, Chan Siu Kei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.