張學友 - 幸福宣言 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張學友 - 幸福宣言




怀念你我那一天 匆匆里结识碰面
Я скучаю по тебе, и мы встретились в спешке в тот день
然后你我各一方 忘掉彼此数年
Потом мы с тобой забыли друг о друге на несколько лет
缘份与你再相见 仿佛两心牵一线
Судьба снова встречает тебя, как будто два сердца находятся в одной линии
共你一起那每个秋天 红叶片片
С тобой, каждый кусочек осеннего листа
重拾那次说出 真心对你的爱念
Верни себе то время, когда я говорил о своей истинной любви к тебе
凝望你那眼睛 流露心中诺言
Смотрю в твои глаза, показывая обещание в твоем сердце.
无论世界有改变 始终我真心不变
Независимо от того, как изменится мир, я всегда буду верен своему сердцу
愿这生共你痴情 同渡永远
Пусть эта жизнь будет увлечена тобой навсегда
风里我独个远望 白雪纷飞的远岸
На ветру я в одиночестве смотрел на заснеженный дальний берег
可会也像我一样 每一夜凝望空中星光
Но ты также будешь смотреть на звезды в небе, как и я, каждую ночь
只盼再共你见面 共享心中的爱念
Я просто надеюсь снова встретиться с тобой и разделить любовь в моем сердце
缘份是否可给两心牵 某一日再相见
Может ли судьба соединить два сердца вместе и однажды встретиться снова?
投入世界那紧张 依稀昨天那样
Напряжение, связанное с выходом в мир, смутно напоминает вчерашний день
仍是偶尔到海边 遥望他方远岸
Я все еще иногда хожу на пляж, чтобы посмотреть на далекий берег с другой стороны.
现实叫我太惊讶 今天你海边等我
Я был так удивлен реальностью, что ты ждешь меня сегодня на пляже
泪眼一眶说出真情 仍是爱我
Со слезами на глазах она все еще любит меня, когда говорит правду.
此际我共你远望 夜星缤纷的晚上
В этот момент я поделюсь с вами красочной ночью, когда вы смотрите на ночные звезды издалека.
跟你再没有告别 美的梦同渡一生分享
Я никогда не прощался с тобой, и я проведу свою жизнь с тобой, чтобы разделить мечту о красоте.
给你世上最美丽 幸福一生的岁月
Подарю тебе самую красивую и счастливую жизнь в мире
前途或许都铺满风霜 我都伴你奔往
Будущее может быть покрыто ветром и морозом, и я буду сопровождать вас в
此际我共你远望 夜星缤纷的晚上
В этот момент я поделюсь с вами красочной ночью, когда вы смотрите на ночные звезды издалека.
跟你再没有告别 美的梦同渡一生分享
Я никогда не прощался с тобой, и я проведу свою жизнь с тобой, чтобы разделить мечту о красоте.
给你世上最美丽 幸福一生的岁月
Подарю тебе самую красивую и счастливую жизнь в мире
前途或许都铺满风霜 我都伴你奔往
Будущее может быть покрыто ветром и морозом, и я буду сопровождать вас в
此际我共你远望 夜星缤纷的晚上
В этот момент я поделюсь с вами красочной ночью, когда вы смотрите на ночные звезды издалека.
跟你再没有告别 美的梦同渡一生分享
Я никогда не прощался с тобой, и я проведу свою жизнь с тобой, чтобы разделить мечту о красоте.
给你世上最美丽 幸福一生的岁月
Подарю тебе самую красивую и счастливую жизнь в мире
前途或许都铺满风霜 我都伴你奔往
Будущее может быть покрыто ветром и морозом, и я буду сопровождать вас в
此际我共你远望 夜星缤纷的晚上
В этот момент я поделюсь с вами красочной ночью, когда вы смотрите на ночные звезды издалека.
跟你再没有告别 美的梦同渡一生分享
Я никогда не прощался с тобой, и я проведу свою жизнь с тобой, чтобы разделить мечту о красоте.





Writer(s): Yuk Wah Kenny Lau, Hiroshi Sugita, Toshi Sumikawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.