Paroles et traduction 張學友 - 征途 (國)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
請放開你的手
走出你懷抱
Please
let
go
of
your
hand,
step
out
of
your
embrace,
我已成長
再不是無知年少
I
have
grown
up,
no
longer
the
ignorant
youth.
面對狂沙風暴
我覺得驕傲
Facing
a
sandstorm,
I
feel
proud,
不必擔憂
相信我會做得好
No
need
to
worry,
believe
I
will
do
well.
流過淚
才能在風雨之中不會倒
Flowing
tears,
only
then
in
the
wind
and
rain
will
I
not
fall,
傷過心
所以我才知道
Hurting
heart,
so
I
know,
命運要自己創造
Fate
is
to
be
created
by
oneself.
我用雙手
開闢一條屬於自己的大道
I
use
my
hands
to
open
up
a
path
that
belongs
to
me,
我要尋找
幾度夢裡曾經盼望的奇妙
I
want
to
find
the
wonders
I
have
longed
for
in
my
dreams,
我要接近
藏在心裡嚮往已久的目標
I
want
to
approach
the
goal
I
have
longed
for
in
my
heart,
不要回頭
一直到天涯海角
Don't
look
back,
until
the
ends
of
the
earth.
請放開你的手
走出你懷抱
Please
let
go
of
your
hand,
step
out
of
your
embrace,
我已成長
再不是無知年少
I
have
grown
up,
no
longer
the
ignorant
youth.
面對狂沙風暴
我覺得驕傲
Facing
a
sandstorm,
I
feel
proud,
不必擔憂
相信我會做得好
No
need
to
worry,
believe
I
will
do
well.
流過淚
才能在風雨之中不會倒
Flowing
tears,
only
then
in
the
wind
and
rain
will
I
not
fall,
傷過心
所以我才知道
Hurting
heart,
so
I
know,
命運要自己創造
Fate
is
to
be
created
by
oneself.
我用雙手
開闢一條屬於自己的大道
I
use
my
hands
to
open
up
a
path
that
belongs
to
me,
我要尋找
幾度夢裡曾經盼望的奇妙
I
want
to
find
the
wonders
I
have
longed
for
in
my
dreams,
我要接近
藏在心裡嚮往已久的目標
I
want
to
approach
the
goal
I
have
longed
for
in
my
heart,
不要回頭
一直到天涯海角
Don't
look
back,
until
the
ends
of
the
earth.
我用雙手
開闢一條屬於自己的大道
I
use
my
hands
to
open
up
a
path
that
belongs
to
me,
我要尋找
幾度夢裡曾經盼望的奇妙
I
want
to
find
the
wonders
I
have
longed
for
in
my
dreams,
我要接近
藏在心裡嚮往已久的目標
I
want
to
approach
the
goal
I
have
longed
for
in
my
heart,
不要回頭
一直到天涯海角
Don't
look
back,
until
the
ends
of
the
earth.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dong Ni Lu
Album
情無四歸
date de sortie
01-01-1986
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.