Paroles et traduction 張學友 feat. 李玟 - 從頭到尾
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
從頭到尾
From the beginning to the end
欣賞你幾秒
都想看多秒
I
admire
you
for
a
few
seconds,
I
want
to
look
at
you
for
a
few
more
seconds
要漫遊多久
才願褪色煙火
不要燒
How
long
do
I
have
to
wander
before
I'm
willing
to
fade
the
fireworks,
don't
burn
其實戒了煩腦
我們沒有缺少
我看著你
更容易對焦
In
fact,
I've
given
up
on
my
worries,
we're
not
missing
anything,
I
can
focus
on
you
more
easily
迷人的
搶眼的
自然難及你緊要
你說你如何重要
Charming,
eye-catching,
naturally
difficult
to
reach
you,
you
say
how
important
you
are
從頭到尾就是這一句只想你好
From
the
beginning
to
the
end,
this
is
the
only
thing
I
want,
for
you
to
be
well
由頭到尾就是不想你太快蒼老
From
the
beginning
to
the
end,
I
just
don't
want
you
to
grow
old
too
fast
一起走
多清晰的去路
背棄那煙霧
我想
Together
we
walk,
such
a
clear
path,
I
think
I'll
abandon
that
smoke
從頭到尾就是這一句只想你好
From
the
beginning
to
the
end,
this
is
the
only
thing
I
want,
for
you
to
be
well
由頭到尾就是不想你跳進圈套
From
the
beginning
to
the
end,
I
just
don't
want
you
to
jump
into
the
trap
找一些很舒服的角度
那會費分毫
盼你會做的到
Find
some
very
comfortable
angles,
that
would
cost
a
bit,
I
hope
you
can
do
it
Oh...
呼吸都要最好
Oh...
Breathing
should
be
the
best
風景有多美
不可滿足你
No
matter
how
beautiful
the
scenery
is,
it
can't
satisfy
you
要學誰品味
才讓滿街火花
不要飛
Who
should
I
learn
to
appreciate,
to
keep
the
sparks
in
the
street
from
flying
其實我會和你
過平淡世紀
過去情況
有誰願記起
In
fact,
I
will
go
through
a
century
of
mediocrity
with
you,
who
would
want
to
remember
the
past
原來很優美的一切從沒有別離
要你笑亂無俗氣
Originally,
everything
beautiful
never
left,
I
want
you
to
laugh
without
vulgarity
從頭到尾就是這一句只想你好
From
the
beginning
to
the
end,
this
is
the
only
thing
I
want,
for
you
to
be
well
由頭到尾就是不想你太快蒼老
From
the
beginning
to
the
end,
I
just
don't
want
you
to
grow
old
too
fast
一起走
多清晰的去路
背棄那煙霧
我想
Together
we
walk,
such
a
clear
path,
I
think
I'll
abandon
that
smoke
從頭到尾就是這一句只想你好
From
the
beginning
to
the
end,
this
is
the
only
thing
I
want,
for
you
to
be
well
由頭到尾就是不想你跳進圈套
From
the
beginning
to
the
end,
I
just
don't
want
you
to
jump
into
the
trap
找一些很舒服的角度
那會費分毫
Find
some
very
comfortable
angles,
that
would
cost
a
bit
盼你會做的到
I
hope
you
can
do
it
從頭到尾就是這一句只想你好
From
the
beginning
to
the
end,
this
is
the
only
thing
I
want,
for
you
to
be
well
由頭到尾就是不想你太快蒼老
From
the
beginning
to
the
end,
I
just
don't
want
you
to
grow
old
too
fast
一起走
多清晰的去路
背棄那煙霧
我想
Together
we
walk,
such
a
clear
path,
I
think
I'll
abandon
that
smoke
從頭到尾就是這一句只想你好
From
the
beginning
to
the
end,
this
is
the
only
thing
I
want,
for
you
to
be
well
由頭到尾就是不想你跳進圈套
From
the
beginning
to
the
end,
I
just
don't
want
you
to
jump
into
the
trap
找一些很舒服的角度
那會費分毫
Find
some
very
comfortable
angles,
that
would
cost
a
bit
盼你會做的到
I
hope
you
can
do
it
Oh...
呼吸都要最好
Oh...
Breathing
should
be
the
best
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kin Keung Zhen, Mark Lui
Album
他在那裡
date de sortie
01-01-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.