張學友 - 怎麼捨得你 - '00 Album Version - traduction des paroles en allemand




怎麼捨得你 - '00 Album Version
Wie könnte ich dich gehen lassen - '00 Album Version
紅笑臉 紅裙 紅絲巾
Rotes lachendes Gesicht, roter Rock, roter Seidenschal
白紙般 坦率 還天真
Wie weißes Papier, offenherzig und unschuldig
一對眼 水晶般吸引
Ein Paar Augen, anziehend wie Kristall
流轉的舞步 像浮雲
Die fließenden Tanzschritte, wie treibende Wolken
忘記你 但仍然想起
Vergessen will ich dich, doch denke stets an dich
愈想起 更加難入寐
Je mehr ich daran denke, desto schwerer finde ich Schlaf
緊抱你 抱緊的只得空氣
Dich fest umarmen, doch umarme nur Luft
明知得不到你 何必再要記起
Wissend, dich nicht bekommen zu können, warum sich noch erinnern?
一絲絲 一點點 燒毀憶記
Faden für Faden, Punkt für Punkt, verbrennen die Erinnerungen
一幅幅 一聲聲 又復燃起
Bild für Bild, Klang für Klang, flammen sie wieder auf
怎麼捨得你
Wie könnte ich dich gehen lassen?
任由我 腸斷至死
Lässt mich an gebrochenem Herzen sterben
戀一生 差一些 不可一起
Ein Leben lang lieben, nur ein kleines bisschen fehlt, um zusammen zu sein
祇一心 等一天 日月如飛
Nur ein Herz, wartend auf einen Tag, Tage und Monate fliegen dahin
卻等不到你
Doch warte vergeblich auf dich
願忘記 又想起你
Möchte vergessen, doch denke wieder an dich
情與愛 是無從更改
Gefühle und Liebe, sind unveränderlich
未更改 卻因何分開
Unverändert, doch warum getrennt?
失去你 才明白未可捨棄
Erst als ich dich verlor, verstand ich, dass ich dich nicht aufgeben kann
但始終祝福你 寧願我這田地
Doch wünsche ich dir stets Segen, nehme mein Schicksal lieber auf mich
一絲絲 一點點 燒毀憶記
Faden für Faden, Punkt für Punkt, verbrennen die Erinnerungen
一幅幅 一聲聲 又復燃起
Bild für Bild, Klang für Klang, flammen sie wieder auf
怎麼捨得你
Wie könnte ich dich gehen lassen?
任由我 腸斷至死
Lässt mich an gebrochenem Herzen sterben
戀一生 差一些 不可一起
Ein Leben lang lieben, nur ein kleines bisschen fehlt, um zusammen zu sein
祇一心 等一天 日月如飛
Nur ein Herz, wartend auf einen Tag, Tage und Monate fliegen dahin
卻等不到你
Doch warte vergeblich auf dich
願忘記 又想起你
Möchte vergessen, doch denke wieder an dich
一絲絲 一點點 燒毀憶記
Faden für Faden, Punkt für Punkt, verbrennen die Erinnerungen
一幅幅 一聲聲 又復燃起
Bild für Bild, Klang für Klang, flammen sie wieder auf
怎麼捨得你
Wie könnte ich dich gehen lassen?
任由我 腸斷至死
Lässt mich an gebrochenem Herzen sterben
戀一生 差一些 不可一起
Ein Leben lang lieben, nur ein kleines bisschen fehlt, um zusammen zu sein
祇一心 等一天 日月如飛
Nur ein Herz, wartend auf einen Tag, Tage und Monate fliegen dahin
卻等不到你
Doch warte vergeblich auf dich
願忘記 又想起你
Möchte vergessen, doch denke wieder an dich





Writer(s): Poon Yuen Leung, Kuo Lun Huang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.