Paroles et traduction 張學友 - 思念 ~ 台北之歌
用憂鬱的眼神
С
меланхоличными
глазами
看別後的心情
Посмотрите
на
настроение
после
прощания
在黑夜後的黎明
Рассвет
после
наступления
темноты
洩露一絲感情
Прояви
хоть
малейший
след
привязанности
我已知道瞞不了你
Я
уже
знаю,
что
не
могу
скрыть
это
от
тебя
用怎樣的聲音
Какой
голос
использовать
來掩飾我的心
Чтобы
спрятать
свое
сердце
那不由衷的言語
Эти
непроизвольные
слова
激動我的情
Возбуждай
мою
любовь
才知道藏不住
Только
для
того,
чтобы
знать,
что
я
не
могу
этого
скрыть
飄落在我眼裡的寒雨
Холодный
дождь,
падающий
мне
в
глаза
難解難分的美麗
Необъяснимая
красота
這是怎樣的情緒
Что
это
за
эмоция
不能言語的纏綿
Неописуемый
затяжной
又捨不得一句話
Не
могу
вымолвить
ни
слова
說完我所有思念的心情
После
того,
как
я
высказал
все
свои
мысли
用怎樣的聲音
Какой
голос
использовать
來掩飾我的心
Чтобы
спрятать
свое
сердце
那不由衷的言語
Эти
непроизвольные
слова
激動我的情
Возбуждай
мою
любовь
才知道藏不住
Только
для
того,
чтобы
знать,
что
я
не
могу
этого
скрыть
飄落在我眼裡的寒雨
Холодный
дождь,
падающий
мне
в
глаза
難解難分的美麗
Необъяснимая
красота
這是怎樣的情緒
Что
это
за
эмоция
不能言語的纏綿
Неописуемый
затяжной
又捨不得一句話
Не
могу
вымолвить
ни
слова
說完我所有思念的心情
После
того,
как
я
высказал
все
свои
мысли
在我眼裡的寒雨
Холодный
дождь
в
моих
глазах
難解難分的美麗
Необъяснимая
красота
這是怎樣的情緒
Что
это
за
эмоция
不能言語的纏綿
Неописуемый
затяжной
又捨不得一句話
Не
могу
вымолвить
ни
слова
說完我所有思念的心情
После
того,
как
я
высказал
все
свои
мысли
La
La
La
La
La
La
La
La
La...
Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла...
La
La
La
La
La
La
La
La
La...
Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Mauriat
Album
在我心深處
date de sortie
14-05-1986
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.