Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
情不禁 - '93 Live
Unaufhaltsame Liebe - '93 Live
象突然淡忘面临大战因远在天边
Als
ob
ich
plötzlich
den
drohenden
großen
Krieg
vergäße,
weil
er
fern
am
Horizont
ist.
象力求自由亦唔重要当你在身边
Als
ob
das
Streben
nach
Freiheit
auch
nicht
wichtig
wäre,
wenn
du
an
meiner
Seite
bist.
若目前问题暂时未可解决莫兜圈(极快又一天)
Wenn
aktuelle
Probleme
vorerst
nicht
gelöst
werden
können,
rede
nicht
um
den
heißen
Brei
herum
(sehr
schnell
ist
ein
weiterer
Tag
vorbei).
要记住美丽故事结果总是难永远
Man
muss
bedenken,
dass
das
Ende
schöner
Geschichten
selten
ewig
währt.
情不禁
浓情为你在自焚
Unaufhaltsame
Liebe,
tiefe
Zuneigung
verbrennt
sich
für
dich.
情不禁
为何自我在陆沉
Unaufhaltsame
Liebe,
warum
versinke
ich?
情不禁
情怀愿困在树林
Unaufhaltsame
Liebe,
die
Gefühle
möchten
im
Wald
gefangen
sein.
但别人总要阻吓让我不要落深渊
Aber
andere
versuchen
immer,
mich
abzuschrecken,
damit
ich
nicht
in
den
Abgrund
falle.
但是谁可以保证知我一定尝辛酸
Aber
wer
kann
garantieren,
dass
ich
bestimmt
Bitterkeit
schmecken
werde?
是未来事情自然未可打算莫兜圈(尽快做开端)
Zukünftige
Dinge
kann
man
natürlich
nicht
planen,
rede
nicht
um
den
heißen
Brei
herum
(beginne
so
schnell
wie
möglich).
这世上美丽故事爱得轰烈难碰见
Auf
dieser
Welt
sind
schöne
Geschichten
von
leidenschaftlicher
Liebe
schwer
zu
finden.
情不禁
浓情为你在自焚
Unaufhaltsame
Liebe,
tiefe
Zuneigung
verbrennt
sich
für
dich.
情不禁
为何自我在陆沉
Unaufhaltsame
Liebe,
warum
versinke
ich?
情不禁
情怀愿困在树林
Unaufhaltsame
Liebe,
die
Gefühle
möchten
im
Wald
gefangen
sein.
喝醉了
跌更深
Betrunken,
falle
ich
noch
tiefer.
情不禁
何妨做快乐罪人
Unaufhaltsame
Liebe,
warum
nicht
ein
glücklicher
Sünder
sein?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cheuk Fai Lau, Koji Tamaki, Goro Matsui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.