張學友 - 愛你痛到不知痛 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張學友 - 愛你痛到不知痛




生命 何时开始
Когда начинается жизнь
确信不疑 偶遇你时
Я уверен, что когда я случайно встречу тебя
凝望你一双眼开始
Начните с того, что посмотрите на вас парой глаз
但思念 如何休止
Но как перестать думать об этом?
见你之时 已是太迟
Уже слишком поздно видеть тебя
无办法共同过日子
Нет способа жить вместе
不想想起偏更记起
Я не хочу думать об этом, но я помню это больше.
假装开心心更悲
Притворяться счастливым еще печальнее
辗转翻侧因为你起
Ворочаюсь с боку на бок, потому что ты встаешь
愿你不是你
Пусть ты не будешь собой
只好 爱你痛到不知痛
Я должен любить тебя так сильно, что это причиняет боль
缘来缘离没法懂
Судьба приходит и уходит, я не могу понять
然而如从未相逢
Однако, как будто мы никогда не встречались
来年回头梦更空
Мечта оглянуться назад в наступающем году еще более пуста
天地 何时终止
Когда наступит конец света?
远去之时 告别你时
Когда я прощаюсь с тобой, когда я ухожу
全部已不再有意思
Все это уже неинтересно
问生命 谁人主使
Спросите, кто является хозяином жизни
说有选择 乃是托辞
Сказать, что выбор есть, - это оправдание
谁没有为情变自私
Кто не эгоистичен в любви
可拣选不恋上你么
Но разве ты не влюбляешься в себя?
可拣选不想你么
Но разве ты не хочешь скучать по тебе?
种种拣选可以许多
Всевозможных вариантов может быть много
若我不是我
Если я - это не я
只好 爱你痛到不知痛
Я должен любить тебя так сильно, что это причиняет боль
缘来缘离没法懂
Судьба приходит и уходит, я не могу понять
然而如何路不同
Но чем дорога отличается от других?
曾同行寒夜雪中
Однажды мы гуляли вместе по снегу холодной ночью
只好 爱你痛到不知痛
Я должен любить тебя так сильно, что это причиняет боль
缘来缘离没法懂
Судьба приходит и уходит, я не могу понять
然而如从未相逢
Однако, как будто мы никогда не встречались
来年回头梦更空
Мечта оглянуться назад в наступающем году еще более пуста
爱你痛到不知痛
Мне больно любить тебя так сильно, что это не причиняет боли
缘来缘离没法懂
Судьба приходит и уходит, я не могу понять





Writer(s): Chun Keung Lam, Jazz Chen, Wun Yan Chan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.