Paroles et traduction 張學友 - 我等到花兒也謝了
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
每个人都在问我到底还在等什么
Everyone
is
asking
why
I
am
still
waiting
等到春夏秋冬都过了难道还不够
Is
it
not
enough
when
I
have
been
through
the
ups
and
downs?
其实是因为我的心有一个缺口
In
fact,
it
is
because
a
part
of
my
heart
is
missing
等待拿走的人把它还给我
Waiting
for
the
one
who
took
it
to
return
it
to
me
每个人都在说这种爱情没有结果
Everyone
is
saying
that
this
love
has
no
future
我也知道你永远都不能够爱我
I
know
you
can
never
love
me
其实我只是希望你有时想一想我
In
fact,
I
just
wish
you
would
think
of
me
sometimes
你却已经渐渐渐渐什么都不再说
But
you
have
become
more
and
more
indifferent
我睡不着的时候
When
I
can't
sleep
会不会有人陪着我
Will
anyone
keep
me
company?
会不会有人安慰我
Will
anyone
comfort
me?
我想说话的时候
When
I
want
to
talk
会不会有人了解我
Will
anyone
understand
me?
我忘不了你的时候
When
I
can't
forget
you
你会不会来疼我
Will
you
come
to
love
me?
你知不知道
你知不知道
Do
you
know?
Do
you
know?
我等到花儿也谢了
I
have
waited
until
the
flowers
have
faded
你知不知道
你知不知道
Do
you
know?
Do
you
know?
我等到花儿也谢了
I
have
waited
until
the
flowers
have
faded
每个人都在说这种爱情没有结果
Everyone
is
saying
that
this
love
has
no
future
我也知道你永远都不能够爱我
I
know
you
can
never
love
me
其实我只是希望你有时想一想我
In
fact,
I
just
wish
you
would
think
of
me
sometimes
你却已经渐渐渐渐什么都不再说
But
you
have
become
more
and
more
indifferent
我睡不着的时候
When
I
can't
sleep
会不会有人陪着我
Will
anyone
keep
me
company?
会不会有人安慰我
Will
anyone
comfort
me?
我想说话的时候
When
I
want
to
talk
会不会有人了解我
Will
anyone
understand
me?
我忘不了你的时候
When
I
can't
forget
you
你会不会来疼我
Will
you
come
to
love
me?
你知不知道
你知不知道
Do
you
know?
Do
you
know?
我等到花儿也谢了
I
have
waited
until
the
flowers
have
faded
你知不知道
你知不知道
Do
you
know?
Do
you
know?
我等到花儿也谢了
I
have
waited
until
the
flowers
have
faded
你知不知道
你知不知道
Do
you
know?
Do
you
know?
我等到花儿也谢了
I
have
waited
until
the
flowers
have
faded
你知不知道
你知不知道
Do
you
know?
Do
you
know?
我等到花儿也谢了
I
have
waited
until
the
flowers
have
faded
你知不知道
你知不知道
Do
you
know?
Do
you
know?
我等到花儿也谢了
I
have
waited
until
the
flowers
have
faded
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nu Zhuang, Wei Shiong Lee, Hong Yuan Zuo, Qing Kang Wu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.