張學友 - 找對你 - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張學友 - 找對你 - Live




若直行數十里 會吻到你
Если ты проедешь прямо десятки миль, я поцелую тебя
若右移數十寸 行到盡處
Если вы переместитесь на несколько десятков дюймов вправо, идите туда, куда сможете
相擁的不會是你 枉費誰心機
Это не вы будете напрасно обнимать друг друга.
踏盡地平線萬里 我碰到你
За тысячи миль на горизонте я встретил тебя
是或然與命理
Вероятность и нумерология
決定我一伸手只抱住你
Решил, что обниму тебя только тогда, когда протяну руку
其他愛情沒餘地
Нет места для другой любви
再轉個角度也沒法猜到
Как бы вы ни повернули угол, вы не сможете угадать
行對 行錯 誰有分數
У кого есть оценка за правильные и неправильные поступки?
發現最後你願跌入我懷抱
Я обнаружил, что в конце концов ты готова упасть в мои объятия
牽手上路 不需要知道
Вам не нужно знать, чтобы идти по дороге, держась за руки
只需要及時找到
Просто нужно найти его вовремя
若是能看到要在哪裡找愛
Если ты видишь, где найти любовь
但是無法遇你卻與別個相識相戀這段旅途
Но я не могу встретиться с тобой, кроме как влюбиться в другого знакомого во время этого путешествия
怎叫人期待
Как заставить людей с нетерпением ждать
每個抉擇 有誰會知道
Кто будет знать каждый выбор
行對行錯誰有分數
У кого есть оценка за правильные и неправильные поступки?
發現最後你願跌入我懷抱 牽手上路
Я обнаружил, что в конце концов ты готова упасть в мои объятия и отправиться в путь, держась за руки
不想知更好 好不過 終於找到
Я не хочу знать, что это лучше, но я наконец нашел это.
太介意在有沒有揀對路
Вы не возражаете, если вы выберете правильный путь?
卻往往便會撿錯路
Но часто выбирают неправильный путь
最重要是我們最後會來到 愉快歸途
Самое главное, что мы наконец придем к счастливому возвращению
不必找更好 好不過 雙手碰到
Вам не нужно искать что-то получше, но вы можете прикоснуться к нему обеими руками.
找到對的你 怎走錯 都可擁抱
Если вы найдете правильный вариант, вы сможете принять его, независимо от того, насколько вы ошибаетесь.





Writer(s): Philipp Steinke, Roxanne Joy Seeman, Kenny So


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.