Paroles et traduction 張學友 - 抱雪
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
抬頭吧
你可知嗎
月亮跟你說話
Look
up,
do
you
know?
The
moon
is
talking
to
you
人垂著眼在偷看我吧
靜靜倚向我吧
People
are
peeking
at
me,
lean
on
me
quietly
綿綿讓你安躺的臂彎
My
arms
are
holding
you,
letting
you
rest
完全是你極幸福的家
It's
your
home
of
great
happiness
終於抱著你
此刻多麼完美
I'm
finally
holding
you,
this
moment
is
so
perfect
不捨不棄
雙宿雙棲陪你
I
will
never
abandon
you,
I
accompany
you
as
your
lifelong
partner
深深親你
今天終可疪護你
I
kiss
you
deeply,
today
I
can
finally
protect
you
多麼淒美
終生跟你湖上遠飛
嗚呼
How
beautiful!
We
will
fly
away
on
the
lake
for
the
rest
of
our
lives
Oh
抬頭吧
你開心嗎
含情的嫁我吧
Look
up,
are
you
happy?
Marry
me,
my
love
人垂著眼若不愛說話
人含羞笑笑吧
People
are
peeking
at
me,
if
you
don't
love
me,
just
smile
shyly
柔柔在你的手中放花
I
put
the
flower
in
your
soft
hands
而紅葉作今天的婚紗
And
the
red
leaves
are
our
wedding
dress
today
今天抱著你
應該多麼完美
I'm
holding
you
today,
it
should
be
so
perfect
不捨不棄
雙宿雙棲陪你
I
will
never
abandon
you,
I
accompany
you
as
your
lifelong
partner
深深親你
此刻終可疪護你
I
kiss
you
deeply,
this
moment
I
can
finally
protect
you
多麼淒美
終生跟你湖上遠飛
嗚呼
呼
How
beautiful!
We
will
fly
away
on
the
lake
for
the
rest
of
our
lives
Oh
Oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chan Siu Kei, Lee Dick
Album
不老的傳說
date de sortie
01-01-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.