張學友 - 抱雪 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張學友 - 抱雪




抱雪
抱雪
抬頭吧 你可知嗎 月亮跟你說話
Look up, do you know? The moon is talking to you
人垂著眼在偷看我吧 靜靜倚向我吧
People are peeking at me, lean on me quietly
綿綿讓你安躺的臂彎
My arms are holding you, letting you rest
完全是你極幸福的家
It's your home of great happiness
終於抱著你 此刻多麼完美
I'm finally holding you, this moment is so perfect
不捨不棄 雙宿雙棲陪你
I will never abandon you, I accompany you as your lifelong partner
深深親你 今天終可疪護你
I kiss you deeply, today I can finally protect you
多麼淒美 終生跟你湖上遠飛 嗚呼
How beautiful! We will fly away on the lake for the rest of our lives Oh
抬頭吧 你開心嗎 含情的嫁我吧
Look up, are you happy? Marry me, my love
人垂著眼若不愛說話 人含羞笑笑吧
People are peeking at me, if you don't love me, just smile shyly
柔柔在你的手中放花
I put the flower in your soft hands
而紅葉作今天的婚紗
And the red leaves are our wedding dress today
今天抱著你 應該多麼完美
I'm holding you today, it should be so perfect
不捨不棄 雙宿雙棲陪你
I will never abandon you, I accompany you as your lifelong partner
深深親你 此刻終可疪護你
I kiss you deeply, this moment I can finally protect you
多麼淒美 終生跟你湖上遠飛 嗚呼
How beautiful! We will fly away on the lake for the rest of our lives Oh Oh





Writer(s): Chan Siu Kei, Lee Dick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.