Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明天我要嫁給你 - Live
Morgen werde ich dich heiraten - Live
明天我要嫁给你啦
Morgen
werde
ich
dich
heiraten
明天我要嫁给你啦
Morgen
werde
ich
dich
heiraten
秒针分针滴答滴答在心中
Sekundenzeiger
Minutenzeiger
ticken
in
meinem
Herzen
我的眼光闪烁闪烁好空洞
Mein
Blick
flackert
flackert
so
leer
我的心跳扑通扑通的阵阵悸动
Mein
Herz
klopft
bum
bum
in
wilder
Erregung
我问自己要你爱你有多浓
Ich
frage
mich,
wie
stark
ich
dich
liebe
我要和你双宿双飞多冲动
Ich
will
mit
dir
fliegen,
so
impulsiv
我的内心忽上忽下的阵阵悸动
Mein
Herz
schwankt
auf
und
ab
in
wilder
Erregung
明天我要嫁给你啦
Morgen
werde
ich
dich
heiraten
明天我要嫁给你啦
Morgen
werde
ich
dich
heiraten
要不是每天的交通
Wären
nicht
die
täglichen
Staus
烦扰着我所有的梦
Die
all
meine
Träume
stören
明天我要嫁给你啦
Morgen
werde
ich
dich
heiraten
明天我要嫁给你啦
Morgen
werde
ich
dich
heiraten
要不是你问我
Wärest
du
mich
nicht
gefragt
要不是你劝我
Wärest
du
mich
nicht
gedrängt
要不是适当的时候
Wäre
nicht
der
perfekte
Moment
你让我心动
Du
hast
mein
Herz
berührt
秒针分针滴答滴答在心中
Sekundenzeiger
Minutenzeiger
ticken
in
meinem
Herzen
我的眼光闪烁闪烁好空洞
Mein
Blick
flackert
flackert
so
leer
我的心跳扑通扑通的阵阵悸动
Mein
Herz
klopft
bum
bum
in
wilder
Erregung
我问自己要你爱你有多浓
Ich
frage
mich,
wie
stark
ich
dich
liebe
我要和你双宿双飞多冲动
Ich
will
mit
dir
fliegen,
so
impulsiv
我的内心忽上忽下的阵阵悸动
Mein
Herz
schwankt
auf
und
ab
in
wilder
Erregung
明天我要嫁给你啦
Morgen
werde
ich
dich
heiraten
明天我要嫁给你啦
Morgen
werde
ich
dich
heiraten
要不是每天的交通
Wären
nicht
die
täglichen
Staus
烦扰着我所有的梦
Die
all
meine
Träume
stören
明天我要嫁给你啦
Morgen
werde
ich
dich
heiraten
明天终于嫁给你啦
Morgen
habe
ich
dich
endlich
geheiratet
要不是你问我
Wärest
du
mich
nicht
gefragt
要不是你劝我
Wärest
du
mich
nicht
gedrängt
要不是适当的适合
Wäre
nicht
der
perfekte
Moment
你让我心动
Du
hast
mein
Herz
berührt
明天我要嫁给你啦
Morgen
werde
ich
dich
heiraten
明天我要嫁给你啦
Morgen
werde
ich
dich
heiraten
要不是每天的交通
Wären
nicht
die
täglichen
Staus
烦扰着我所有的梦
Die
all
meine
Träume
stören
明天我要嫁给你啦
Morgen
werde
ich
dich
heiraten
明天我要嫁给你啦
Morgen
werde
ich
dich
heiraten
要不是你问我
Wärest
du
mich
nicht
gefragt
要不是你劝我
Wärest
du
mich
nicht
gedrängt
要不是适当的时候
Wäre
nicht
der
perfekte
Moment
你让我心动
Du
hast
mein
Herz
berührt
明天我要嫁给你啦
Morgen
werde
ich
dich
heiraten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hua Jian Emil Zhou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.