張學友 - 有病呻吟 - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張學友 - 有病呻吟 - Live




有病呻吟 - Live
Whining While Ill - Live
想喝水 給我水
I need a drink, give me some water
或者高燒可勉強減退
Or maybe a high fever to bring the pain down
然後鎮靜情緒
Then I can calm down
忘掉我這裡應該 有誰
And forget the person who should be here
不要想 只管睡
Don't think, just sleep
肉體安好不要怕心碎
Your body is fine, don't let your heart break
無謂繼續麻醉
It's useless to keep numbing the pain
期待你會賜給我 藥水
Hoping you will give me some more medicine
如果失戀註定逃不過
If heartbreak is inevitable
逃到病床前 才明白更多
I realized more only when I was lying in a hospital bed
和你分手都也捱得過
I can get over the breakup with you
然而這夜為何
But why tonight
無能力退燒 多麼錯
Am I unable to bring the fever down? It's so wrong
不要緊 請辜負 或者傷風比你更可惡
It's okay, please let me down or being sick is more unbearable than you
從病榻上回顧 其實愛你太辛苦 何苦
Looking back from the hospital bed, I realize that loving you was too hard, why bother
如果失戀註定逃不過
If heartbreak is inevitable
逃到病床前 才明白更多
I realized more only when I was lying in a hospital bed
和你分手都也捱得過
I can get over the breakup with you
然而這夜為何
But why tonight
無能力退燒 多麼錯
Am I unable to bring the fever down? It's so wrong
如果失戀註定逃不過
If heartbreak is inevitable
逃到病床前 才明白更多
I realized more only when I was lying in a hospital bed
和你分手都也捱得過
I can get over the breakup with you
然而這夜為何
But why tonight
難承受痛楚
Can't I bear the pain
誰說失戀總會捱得過
Who says I'll always get over heartbreak
捱到病床前 才承受最多
I only realized the most when I was lying in a hospital bed
和你分手都也捱得過
I can get over the breakup with you
為何徹夜難眠
Why can't I sleep at all tonight
良藥就算苦 請給我
Even if the medicine is bitter, please give it to me





Writer(s): Leung Wai Man, Lin Jian Hua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.