Paroles et traduction 張學友 - 望月
狼在叫
雪正飘
The
wolf
howls,
the
snow
falls
月似镜子天上照
The
moon
is
like
a
mirror,
shining
in
the
sky
路正长
酒樽摇
The
road
is
long,
the
wine
cup
shakes
任那孤单心里烧
Let
loneliness
burn
in
my
heart
情逝了
爱已消
Love
is
gone,
affection
has
faded
傲向孤高清月笑
Proudly
laughing
at
the
lonely
moon
若听到
我的话
If
you
hear
my
words
愿诉心声好醉掉
You
can
tell
me
your
feelings.
Let's
get
drunk
在这黑暗中悠悠独照
Shining
alone
in
the
darkness
你应知一切的奥妙
You
should
know
all
the
mysteries
但你不作声
不照料
But
you
don't
speak,
you
don't
care
任你我各自困忧
Let
me
and
you
be
troubled
你会否听到呼叫
Can
you
hear
the
call?
慰解此心到破晓
Heal
my
heart
until
dawn
你会否听到呼叫
Can
you
hear
the
call?
人在变
兽与妖
People
change,
beasts
and
monsters
面似坦率心在笑
The
face
looks
honest,
the
heart
laughs
双手抢
尾巴摇
Hands
grab,
tail
shakes
竟向天公比折腰
Actually
bending
over
to
the
sky
情共爱
也烟消
Affection
and
love
also
vanish
俗世只堪风月照
The
world
can
only
be
illuminated
by
the
moon
洗不清
刷不掉
Can't
be
washed
off,
can't
be
brushed
off
是那斗争的浪潮
It's
the
wave
of
struggle
你应知一切的奥妙
You
should
know
all
the
mysteries
但你不作声
不照料
But
you
don't
speak,
you
don't
care
让你我各自困扰
Let
you
and
me
be
troubled
你会否听到呼叫
Can
you
hear
the
call?
慰解此心到破晓
Heal
my
heart
until
dawn
你会否听到呼叫
Can
you
hear
the
call?
Hoo-hoo-hoo-hoo
Hoo-hoo-hoo-hoo
Hoo-hoo-hoo-hoo
Hoo-hoo-hoo-hoo
狼在叫
雪正飘
The
wolf
howls,
the
snow
falls
月似镜子天上照
The
moon
is
like
a
mirror,
shining
in
the
sky
路正长
酒樽摇
The
road
is
long,
the
wine
cup
shakes
任那孤单心里烧
Let
loneliness
burn
in
my
heart
人在世
四放飘
People
in
the
world,
adrift
in
all
directions
就似根本不重要
It
seems
like
you're
not
important
at
all
水中花
镜中月
Flowers
in
water,
moon
in
mirror
谁来渡我风雨桥
Who
can
help
me
cross
the
bridge
of
wind
and
rain?
就算哭笑中
豪情未了
Even
in
laughter
and
tears,
the
passion
is
not
over
yet
终于都会消耗掉
Eventually
it
will
all
be
used
up
让我举这杯
再对月
Let
me
raise
this
cup
and
face
the
moon
again
就算这世情难料
Even
if
this
world
is
unpredictable
你会否听到呼叫
Can
you
hear
the
call?
慰解此心到破晓
Heal
my
heart
until
dawn
你会否听到呼叫
Can
you
hear
the
call?
你会否听到呼叫
Can
you
hear
the
call?
慰解此心到破晓
Heal
my
heart
until
dawn
你会否听到呼叫
Can
you
hear
the
call?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keisuke Kuwata
Album
這個冬天不太冷
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.