張學友 - 期待 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張學友 - 期待




期待
Expectation
像逝去的光陰消失 似有主宰
Like faded memories, vanishing as if by design,
人們還道悄悄歲月已天天的更改
People still whisper of the quiet years that changed daily.
現在沒有堅守的諾言 世界已變改
Now, there are no steadfast promises, the world has altered,
從前如誓盟的愛 早經不復再
The love we once swore to like an oath, no longer remains.
夏日漸去秋天將又來 難言無奈
As summer wanes and autumn approaches, I cannot help but feel helpless,
凝凝回望過去或有傷心悲哀
Gazing back at the past, there is only sorrow and regret.
像夜裡星空沒法擁抱心內
Like distant stars in the night, your love is beyond my reach,
愛已像個空虛孤單障礙賽
Love has become an empty, solitary obstacle course.
過去過去現在現在充滿感慨
The past, the past, the present, the present, filled with emotion,
你我似個小伙子般衷心期待
You and I, like young lovers, eagerly anticipating,
我要悄悄的走開 請不必感慨
I will slip away quietly, please do not grieve,
期望你會瞭解心底這份愛
Hoping that you will understand the love in my heart.
過去過去現在現在充滿感慨
The past, the past, the present, the present, filled with emotion,
你我似個小伙子般衷心期待
You and I, like young lovers, eagerly anticipating,
不必追憶傷感的戀愛 啊...
No need to dwell on the sorrowful romance, oh...
期望你會瞭解心底這份愛
Hoping that you will understand the love in my heart.
夏日漸去秋天將又來 難言無奈
As summer wanes and autumn approaches, I cannot help but feel helpless,
凝凝回望過去或有傷心悲哀
Gazing back at the past, there is only sorrow and regret.
像夜裡星空沒法擁抱心內
Like distant stars in the night, your love is beyond my reach,
愛已像個空虛孤單障礙賽
Love has become an empty, solitary obstacle course.
過去過去現在現在充滿感慨
The past, the past, the present, the present, filled with emotion,
你我似個小伙子般衷心期待
You and I, like young lovers, eagerly anticipating,
我要悄悄的走開 請不必感慨
I will slip away quietly, please do not grieve,
期望你會瞭解心底這份愛
Hoping that you will understand the love in my heart.
過去過去現在現在充滿感慨
The past, the past, the present, the present, filled with emotion,
你我似個小伙子般衷心期待
You and I, like young lovers, eagerly anticipating,
不必追憶傷感的戀愛 啊...
No need to dwell on the sorrowful romance, oh...
期望你會瞭解心底這份愛
Hoping that you will understand the love in my heart.





Writer(s): Zhi Ping Zhou, Yuk Wah Kennie Lau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.