Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
每天愛你多一些 - '00 Album Version
Ich liebe dich jeden Tag ein bisschen mehr - '00 Album Version
而每過一天
每一天
這醉者
Und
mit
jedem
Tag,
der
vergeht,
jedem
Tag,
dieser
Berauschte
便愛妳多些
再多些
至滿瀉
Liebt
dich
mehr,
noch
mehr,
bis
es
überfließt
我發覺我最愛與妳編寫
喔喔
Ich
merke,
am
liebsten
schreibe
ich
mit
dir,
oh
oh
以後明天的深夜
Die
tiefen
Nächte
zukünftiger
Morgen
而每過一天
每一天
這情深者
Und
mit
jedem
Tag,
der
vergeht,
jedem
Tag,
dieser
tief
Empfindende
便愛妳多些
然後再多一些
Liebt
dich
mehr,
und
dann
noch
ein
bisschen
mehr
我最愛妳與我這生一起
喔喔
Am
liebsten
habe
ich
dich
mein
Leben
lang
bei
mir,
oh
oh
那懼明天風高路斜
Was
fürchten
wir
den
Wind
und
steilen
Weg
von
morgen?
無求甚麼
無尋甚麼
Ich
verlange
nichts,
ich
suche
nichts
突破天地
但求夜深
Durchbreche
Himmel
und
Erde,
doch
suche
nur
die
tiefe
Nacht
奔波以後
能望見妳
Um
dich
nach
der
Hektik
sehen
zu
können
平凡亦可
平淡亦可
Gewöhnlich
ist
okay,
einfach
ist
okay
自有天地
但求日出
Habe
meine
eigene
Welt,
doch
suche
nur
den
Sonnenaufgang
清早到後
能望見妳
Um
dich
nach
dem
frühen
Morgen
sehen
zu
können
那已經很好過
Das
ist
schon
sehr
gut
當身邊的一切如風
Wenn
alles
um
mich
herum
wie
der
Wind
ist
是妳讓我找到根蒂
Bist
du
es,
die
mich
meine
Wurzeln
finden
ließ
不願離開
祗願留低
Will
nicht
gehen,
wünsche
nur
zu
bleiben
情是永不枯萎
Die
Liebe
welkt
niemals
而每過一天
每一天
這醉者
Und
mit
jedem
Tag,
der
vergeht,
jedem
Tag,
dieser
Berauschte
便愛妳多些
再多些
至滿瀉
Liebt
dich
mehr,
noch
mehr,
bis
es
überfließt
我發覺我最愛與妳編寫
喔喔
Ich
merke,
am
liebsten
schreibe
ich
mit
dir,
oh
oh
以後明天的深夜
Die
tiefen
Nächte
zukünftiger
Morgen
而每過一天
每一天
這醉者
Und
mit
jedem
Tag,
der
vergeht,
jedem
Tag,
dieser
Berauschte
便愛妳多些
再多些
至滿瀉
Liebt
dich
mehr,
noch
mehr,
bis
es
überfließt
我最愛妳與我這生一起
喔喔
Am
liebsten
habe
ich
dich
mein
Leben
lang
bei
mir,
oh
oh
那懼明天風高路斜
Was
fürchten
wir
den
Wind
und
steilen
Weg
von
morgen?
名是甚麼
財是甚麼
Was
ist
Ruhm?
Was
ist
Reichtum?
是好滋味
但如在生
Es
ist
ein
guter
Geschmack,
doch
wenn
im
Leben
朝朝每夜
能望見妳
Jeden
Morgen,
jede
Nacht,
dich
sehen
zu
können
那更加的好過
Das
ist
noch
viel
besser
當身邊的一切如風
Wenn
alles
um
mich
herum
wie
der
Wind
ist
是妳讓我找到根蒂
Bist
du
es,
die
mich
meine
Wurzeln
finden
ließ
不願離開
祗願留低
Will
nicht
gehen,
wünsche
nur
zu
bleiben
情是永不枯萎
Die
Liebe
welkt
niemals
而每過一天
每一天
這醉者
Und
mit
jedem
Tag,
der
vergeht,
jedem
Tag,
dieser
Berauschte
便愛妳多些
再多些
至滿瀉
Liebt
dich
mehr,
noch
mehr,
bis
es
überfließt
我發覺我最愛與妳編寫
喔喔
Ich
merke,
am
liebsten
schreibe
ich
mit
dir,
oh
oh
以後明天的深夜
Die
tiefen
Nächte
zukünftiger
Morgen
而每過一天
每一天
這醉者
Und
mit
jedem
Tag,
der
vergeht,
jedem
Tag,
dieser
Berauschte
便愛妳多些
再多些
至滿瀉
Liebt
dich
mehr,
noch
mehr,
bis
es
überfließt
我最愛妳與我這生一起
喔喔
Am
liebsten
habe
ich
dich
mein
Leben
lang
bei
mir,
oh
oh
那懼明天風高路斜
Was
fürchten
wir
den
Wind
und
steilen
Weg
von
morgen?
嗚耶
嗚哦嗚耶
Uh
jeah,
uh
oh
uh
jeah
Oh
love
you,
I
love
you
more
Oh
liebe
dich,
ich
liebe
dich
mehr
Each
day,
each
day
yeah
Jeden
Tag,
jeden
Tag,
yeah
而每過一天
每一天
這情深者
Und
mit
jedem
Tag,
der
vergeht,
jedem
Tag,
dieser
tief
Empfindende
便愛妳多些
然後再多一些
Liebt
dich
mehr,
und
dann
noch
ein
bisschen
mehr
我最愛妳與我這生一起
喔喔
Am
liebsten
habe
ich
dich
mein
Leben
lang
bei
mir,
oh
oh
那懼明天風高路斜
Was
fürchten
wir
den
Wind
und
steilen
Weg
von
morgen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chun Keung Lam, Keisuke Kuwata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.