張學友 - 每天愛你多一些 - '93 Live - traduction des paroles en allemand




每天愛你多一些 - '93 Live
Jeden Tag liebe ich dich ein bisschen mehr - '93 Live
無求什麼 無尋什麼
Ich bitte um nichts, ich suche nichts
突破天地 但求夜深
Durchbreche Himmel und Erde, nur um dich in der Nacht zu sehen
奔波以後 能望見你
Nach dem hektischen Tag, darf ich dich sehen
你可否知道麼
Weißt du das überhaupt?
平凡亦可 平淡亦可
Einfach ist genug, gewöhnlich ist genug
自有天地 但求日出
Eigene Welt, nur wenn die Sonne aufgeht
清早到後 能望見你
Am frühen Morgen, darf ich dich sehen
那已經很好過
Das ist schon mehr als genug
當身邊的一切如風
Wenn alles um mich herum wie der Wind verweht
是你讓我找到根蒂
Bist du meine Wurzeln, die mich halten
不願離開 只願留低
Ich will nicht gehen, ich will bleiben
情是永不枯萎
Diese Liebe wird nie welken
而每過一天 每一天 這醉者
Und mit jedem Tag, jedem Tag, dieser Trunkene
便愛你多些 再多些 至滿瀉
Liebt dich mehr, noch mehr, bis es überläuft
我發覺我最愛與你編寫oh oh
Ich finde, am liebsten schreibe ich mit dir oh oh
以後明天的深夜
Die tiefen Nächte der Zukunft
而每過一天 每一天 這醉者
Und mit jedem Tag, jedem Tag, dieser Trunkene
便愛你多些 然後再多一些
Liebt dich mehr, und dann noch ein bisschen mehr
我最愛你與我這生一起oh oh
Am liebsten bin ich mit dir zusammen oh oh
哪懼明天風高路斜
Egal, was morgen kommt, steiler Weg
名是什麼 財是什麼
Was ist Ruhm, was ist Reichtum
是好滋味 但如在生
Sind lecker, aber im Leben
朝朝每夜 能望見你
Jeden Morgen und Abend darf ich dich sehen
那更加的好過
Das wäre noch besser
當身邊的一切如風
Wenn alles um mich herum wie der Wind verweht
是你讓我找到根蒂
Bist du meine Wurzeln, die mich halten
不願離開 只願留低
Ich will nicht gehen, ich will bleiben
情是永不枯萎
Diese Liebe wird nie welken
而每過一天 每一天 這醉者
Und mit jedem Tag, jedem Tag, dieser Trunkene
便愛你多些 再多些 至滿瀉
Liebt dich mehr, noch mehr, bis es überläuft
我發覺我最愛與你編寫oh oh
Ich finde, am liebsten schreibe ich mit dir oh oh
以後明天的深夜
Die tiefen Nächte der Zukunft
而每過一天 每一天 這醉者
Und mit jedem Tag, jedem Tag, dieser Trunkene
便愛你多些 再多些 至滿瀉
Liebt dich mehr, noch mehr, bis es überläuft
我最愛你與我這生一起oh oh
Am liebsten bin ich mit dir zusammen oh oh
哪懼明天風高路斜
Egal, was morgen kommt, steiler Weg
而每過一天 每一天 這醉者
Und mit jedem Tag, jedem Tag, dieser Trunkene
便愛你多些 再多些 至滿瀉
Liebt dich mehr, noch mehr, bis es überläuft
我發覺我最愛與你編寫oh oh
Ich finde, am liebsten schreibe ich mit dir oh oh
以後明天的深夜
Die tiefen Nächte der Zukunft
而每過一天 每一天 這情深者
Und mit jedem Tag, jedem Tag, dieser Liebende
便愛你多些 然後再多一些
Liebt dich mehr, und dann noch ein bisschen mehr
我最愛你與我這生一起oh oh
Am liebsten bin ich mit dir zusammen oh oh
哪懼明天風高路斜
Egal, was morgen kommt, steiler Weg





Writer(s): Keisuke Kuwata, Chun Keung Lam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.