張學友 - 每天愛你多一些 - Live - traduction des paroles en allemand

每天愛你多一些 - Live - 張學友traduction en allemand




每天愛你多一些 - Live
Jeden Tag liebe ich dich mehr - Live
也曾追求 也曾失落 不再有夢 是你為我
Habe gesucht, habe verloren, keine Träume mehr, doch du hast mir
推開天窗 打開心鎖 讓希望 又轉動
das Fenster geöffnet, mein Herz befreit, die Hoffnung neu entfacht
忙碌奔波 偶爾迷惑 為了什麼 是你給我
Hetze und Stress, manchmal verwirrt, wofür das alles? Doch du gibst mir
一份感動 一個理由 不疲倦 不脆弱
eine Berührung, einen Grund, nicht müde, nicht schwach zu sein
這世界的永恆不多 讓我們也成為一種
Die Ewigkeit dieser Welt ist selten, lass uns zu einer werden
情深如海 不移如山 用一生愛不完
tief wie das Meer, fest wie ein Berg, mit einer Liebe, die nie endet
*我的愛一天比一天更熱烈 要給你多些再多些不停歇
*Meine Liebe wird jeden Tag stärker, dir immer mehr geben, ohne Pause
讓你的生命只有甜和美 OH OH 遺忘該怎麼流淚
dein Leben nur süß und schön machen, OH OH, vergessen, wie man weint
我的愛一天比一天更熱烈 (還要堅決)
Meine Liebe wird jeden Tag stärker (noch entschlossener)
要給你多些再多些不停歇 (然後再多一些)
dir immer mehr geben, ohne Pause (und dann noch mehr)
讓戀人鍾愛的每句誓言 OH OH 不再難追 全都實現
jedes Versprechen, das Liebende geben, OH OH, nicht fern, alle werden wahr
心中有愛 人生如歌 唱著歡樂 海闊天空
Mit Liebe im Herzen ist das Leben ein Lied, voller Freude, grenzenlos
來去從容 不惹煩憂 有了你 別無求
gelassen kommen und gehen, kein Kummer, mit dir brauch ich nichts mehr
這世界的永恆不多 讓我們也成為一種
Die Ewigkeit dieser Welt ist selten, lass uns zu einer werden
情深如海 不移如山 用一生愛不完
tief wie das Meer, fest wie ein Berg, mit einer Liebe, die nie endet





Writer(s): Keisuke Kuwata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.