張學友 - 每次都想呼喊你的名字 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張學友 - 每次都想呼喊你的名字




每次都想呼喊你的名字
Каждый раз хочу крикнуть твое имя
微风吹动你的发梢 就像风中的线条
Лёгкий ветерок играет твоими волосами, словно рисуя линии на ветру,
总是在我的眼里颤动
Они всегда трепещут в моих глазах.
微笑挂在你的嘴角 荡漾我的情怀
Улыбка, играющая на твоих губах, волнует мои чувства,
总是号我无法言语
И я теряю дар речи.
每次都想呼喊你的名字
Каждый раз хочу крикнуть твое имя,
告诉你心中的话
Сказать тебе, что у меня на сердце.
面对面 看着你的眼睛
Лицом к лицу, глядя в твои глаза,
不再追寻你的背影
Больше не гнаться за твоей тенью.
每次都想呼喊你的名字
Каждый раз хочу крикнуть твое имя,
告诉你心中的话
Сказать тебе, что у меня на сердце.
面对面 看着你的眼睛
Лицом к лицу, глядя в твои глаза,
不再追寻 风的线条
Больше не гнаться за линиями ветра.
偶然在街上遇见你 是那迷人的模样
Случайно встретил тебя на улице, такую обворожительную,
看你从眼前走过
Смотрел, как ты проходишь мимо.
我欲看不见你令人怀念的发梢
Мне так не хватает твоих волнующих волос.
每次都想呼喊你的名字
Каждый раз хочу крикнуть твое имя,
告诉你心中的话
Сказать тебе, что у меня на сердце.
面对面 看着你的眼睛
Лицом к лицу, глядя в твои глаза,
不再追寻你的背影
Больше не гнаться за твоей тенью.
每次都想呼喊你的名字
Каждый раз хочу крикнуть твое имя,
告诉你心中的话
Сказать тебе, что у меня на сердце.
面对面 看着你的眼睛
Лицом к лицу, глядя в твои глаза,
不再追寻 风的线条
Больше не гнаться за линиями ветра.





Writer(s): Yao Kai Lu, 姚 凱祿, 姚 凱祿


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.