Paroles et traduction 張學友 - 清風
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那天隨著美夢
飄蕩半空中
That
day,
following
the
beautiful
dream,
drifted
mid-air
晚鐘傳遞快樂
輕輕送過山峰
The
evening
bell
delivered
joy,
softly
carried
over
the
peak
樂韻在跳動一時停不了
The
melody
beating,
for
a
moment
wouldn't
stop
清風中悠悠飄送
Gently
carried
in
the
breeze
這一能變事實
莫當就是場夢
This
could
become
reality,
don't
take
it
as
a
dream
愛心
能像法術
憂慮變開心
Love
can
be
like
magic,
worry
turns
to
joy
愛心
無限作用
將歡笑散空中
Love's
power
is
endless,
scatters
laughter
into
the
air
用這份愛念洗去煩惱
快樂像童話
With
this
loving
thought,
wash
away
sorrow,
happiness
like
a
fairy
tale
將開心讓清風去遞送
Let
the
breeze
deliver
joy
(啦啦啦啦
啦啦啦)
(La
la
la
la,
la
la
la)
(啦啦啦啦
啦啦啦啦)
(La
la
la
la,
la
la
la
la)
那天隨著美夢
飄蕩半空中
That
day,
following
the
beautiful
dream,
drifted
mid-air
晚鐘傳遞快樂
輕輕送過山峰
The
evening
bell
delivered
joy,
softly
carried
over
the
peak
樂韻在跳動一時停不了
The
melody
beating,
for
a
moment
wouldn't
stop
清風中悠悠飄送
Gently
carried
in
the
breeze
這一能變事實
莫當就是場夢
This
could
become
reality,
don't
take
it
as
a
dream
愛心
能像法術
憂慮變開心
Love
can
be
like
magic,
worry
turns
to
joy
愛心
無限作用
將歡笑散空中
Love's
power
is
endless,
scatters
laughter
into
the
air
用這份愛念洗去煩惱
快樂像童話
With
this
loving
thought,
wash
away
sorrow,
happiness
like
a
fairy
tale
將開心讓清風去遞送
Let
the
breeze
deliver
joy
(啦啦啦啦啦啦
啦啦啦)
(La
la
la
la
la
la,
la
la
la)
(啦啦
啦啦啦)
(La
la,
la
la
la)
將開心讓清風去遞送
Let
the
breeze
deliver
joy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jia Hui Gu, Guo Zhan Lu
Album
相愛
date de sortie
16-07-1985
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.