張學友 - 溫柔 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張學友 - 溫柔




溫柔
Tenderness
温柔
Tenderness
没有望真你 瞬间即分离
I didn't expect to see you again, and now we're parting ways
甜梦如今已别去
My sweet dreams are gone now
念记着温柔 难在这心里逝去
I remember your tenderness, it's hard to let it go
流着这乱我心里的泪
I'm shedding tears that are confusing my heart
夜意在飘近 远山的飘云
The night is drawing near, the clouds are floating away
曾是围绕我共你
They used to surround you and me
但我在昏睡 竟会让你离别我
But I was asleep and let you leave me
留下我来赎我的罪
Leaving me to pay for my sins
夜静的影子
The shadow of the quiet night
夜的声音在我的心里
The sound of the night in my heart
今天我是你的谁
Who am I to you today?
当一种爱念常在我生命里
When a kind of love lingers in my life
流下了难过情泪
I shed tears of sorrow
没有望真你 瞬间即分离
I didn't expect to see you again, and now we're parting ways
甜梦如今已别去
My sweet dreams are gone now
念记着温柔 难在这心里逝去
I remember your tenderness, it's hard to let it go
流着这乱我心里的泪
I'm shedding tears that are confusing my heart
夜意在飘近 远山的飘云
The night is drawing near, the clouds are floating away
曾是围绕我共你
They used to surround you and me
但我在昏睡 竟会让你离别我
But I was asleep and let you leave me
留下我来赎我的罪
Leaving me to pay for my sins
夜静的影子
The shadow of the quiet night
夜的声音在我的心里
The sound of the night in my heart
今天我是你的谁
Who am I to you today?
当一种爱念常在我生命里
When a kind of love lingers in my life
流下了难过情泪
I shed tears of sorrow
夜静的影子
The shadow of the quiet night
夜的声音在我的心里
The sound of the night in my heart
今天我是你的谁
Who am I to you today?
当一种爱念常在我生命里
When a kind of love lingers in my life
只想脑海中还忆记着的你
I just want to remember you in my mind
当身边一切未到尽头
While everything around me hasn't come to an end
还是会爱着你
I will still love you





Writer(s): Man Yee Lam, Lam, Man Chung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.