張學友 - 溫馨 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張學友 - 溫馨




溫馨
Тепло
寂寞在默默流过 懒懒海风附和
Одиночество тихо струится, ленивый морской бриз вторит,
生命中每声叹息 风边回静寂
В жизни каждый вздох, уносимый ветром, стихает в тишине.
每刻光阴 轻轻的飘过
Каждое мгновение тихонько пролетает,
谁在我心 偷偷遗下
Кто-то в моем сердце тайком оставил
片片欢欣 与每段记忆
Капли радости и каждый фрагмент воспоминаний.
全因为妳 温暖这阵心灵
Всё благодаря тебе, согревающей мою душу,
今天更热爱生命
Сегодня я ещё больше люблю жизнь,
竟使匆匆每日 交织著温馨
И даже суетливые будни наполнены теплом.
静静让每日情趣 抹去心中疲累
Пусть ежедневные радости тихонько стирают усталость,
生命洒满光彩 同享自由自在
Жизнь полна света, мы вместе наслаждаемся свободой,
妳的声音 轻轻的响遍
Твой голос нежно звучит,
留在耳边 驱走悉与闷
Оставаясь в моих ушах, прогоняя тоску и скуку,
叫每一天 爱也在倍添
И с каждым днем моя любовь к тебе растет.
全因为妳 温暖这阵心灵
Всё благодаря тебе, согревающей мою душу,
今天更热爱生命
Сегодня я ещё больше люблю жизнь,
竟使匆匆每日 交织著温馨
И даже суетливые будни наполнены теплом.
全因为妳 不变的亲我
Всё благодаря тебе, неизменно любящей меня,
今天更热爱生命
Сегодня я ещё больше люблю жизнь,
身边匆匆每日 充满著温馨
И каждый день рядом с тобой полон тепла.





Writer(s): Lam Man Chung, 林 敏聰, 林 敏聰


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.