張學友 - 火花 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張學友 - 火花




火花
Spark
你苦笑的樣子 我最怕看
Your bitter smile, I'm most afraid of seeing
騙我不愛了 聽得我多心疼多心酸
Lying to me that you don't love me anymore, it hurts my heart and soul
原諒我曾經讓你有過的不安
Forgive me for any不安 you've ever had
常常也痛恨自己那麼不懂表達情感
I've often hated myself for being so bad at expressing my emotions
你怎麼樣抗拒 我都不管
No matter how you resist, I don't care
緊緊抱住你 直到你哭溼我的臂彎
I will hold you tight until you soak my arms with your tears
慢慢靜下來讓我將淚痕吻乾
Slowly calm down and let me kiss away your tears
兩個人不是真愛不會分分合合的糾纏
Two people who are not真愛will not纠缠 themselves in a break up and make up
愛像落在心頭的火花 把心事完全點亮
Love is like a spark that falls on the heart, illuminating all that is in the mind
深深在乎對方就無法隱藏
If you deeply care about each other, you can't hide it
愛的火花溫暖著胸膛 就算曾燙出了傷
Love's fire warms the chest, even if it once caused a wound
也會在多年後被甜甜回想
It will still be fondly remembered many years later
你怎麼樣抗拒 我都不管
No matter how you resist, I don't care
緊緊抱住你 直到你哭溼我的臂彎
I will hold you tight until you soak my arms with your tears
慢慢靜下來讓我將淚痕吻乾
Slowly calm down and let me kiss away your tears
兩個人不是真愛不會分分合合的糾纏
Two people who are not真愛will not纠缠 themselves in a break up and make up
愛像落在心頭的火花 把心事完全點亮
Love is like a spark that falls on the heart, illuminating all that is in the mind
深深在乎對方就無法隱藏
If you deeply care about each other, you can't hide it
愛的火花溫暖著胸膛 就算曾燙出了傷
Love's fire warms the chest, even if it once caused a wound
也會在多年後被甜甜回想
It will still be fondly remembered many years later
最不願愛我的人失望 相信我懂你沒有講的嚮往
I least want to disappoint the person who loves me, I believe I know what you don't say you yearn for
愛像落在心頭的火花 把心事完全點亮
Love is like a spark that falls on the heart, illuminating all that is in the mind
深深在乎對方就無法隱藏
If you deeply care about each other, you can't hide it
愛的火花溫暖著胸膛 就算曾燙出了傷
Love's fire warms the chest, even if it once caused a wound
也會在多年後被甜甜回想
It will still be fondly remembered many years later
你是我生命中不滅的火花
You are the inextinguishable spark in my life






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.