Paroles et traduction 張學友 - 熱情面具
歌曲名称:热情面具
Название
песни:
Маска
страсти
专辑名称:给我亲爱的
Название
альбома:
Моей
дорогой
出版年代:1989年
Год
выпуска:
1989
发行公司:宝丽金
Издатель:
PolyGram
歌手名称:张学友
Имя
исполнителя:
Чжан
Сюэю
无厌倦就如做戏
Без
устали,
словно
в
театре,
无悔地热情待你
Без
сожалений
страстно
к
тебе
отношусь.
竟也遇着情敌
心绞痛死
Но
встретил
соперника,
и
сердце
сжимается
от
боли.
而他偷心似土匪
А
он
крадет
твое
сердце,
как
разбойник,
还敢挖苦我全没趣味
只懂妒忌
Еще
смеет
насмехаться,
что
я
скучный
и
ревнивый.
常对着别人骂我
Ты
постоянно
ругаешь
меня
при
других,
埋怨着事情做错
Жалеешься,
что
сделала
что-то
не
так.
只爱日夜游玩
装束惹火
Любишь
гулять
день
и
ночь,
в
вызывающих
нарядах.
谁身家比我更多
У
кого
состояние
больше
моего?
谁可得到你更多
Wo-oh
Кто
может
дать
тебе
больше?
Wo-oh
售卖心窝
Продавая
свое
сердце,
今玻璃窗里这是谁
Сегодня
в
стеклянном
окне
кто
это?
这晚又为何陪伴共同入睡
Сегодня
ночью
почему
ты
спишь
с
ним?
还是你任性的罪
Или
твоя
капризная
вина?
你的热情面具
从没眼泪
Твоя
маска
страсти,
никогда
не
плачет.
今玻璃窗里这是谁
Сегодня
в
стеклянном
окне
кто
это?
今玻璃窗里这是谁
Сегодня
в
стеклянном
окне
кто
это?
这晚又为何陪伴共同入睡
Сегодня
ночью
почему
ты
спишь
с
ним?
看你扮作心醉
Вижу,
как
ты
притворяешься
пьяной,
藏在炽热被窝里
Прячешься
в
горячей
постели.
我的心如玩具
流下眼泪
Мое
сердце,
как
игрушка,
плачет.
无厌倦就如做戏
Без
устали,
словно
в
театре,
无悔地热情待你
Без
сожалений
страстно
к
тебе
отношусь.
竟也遇着情敌
心绞痛死
Но
встретил
соперника,
и
сердце
сжимается
от
боли.
谁身家比我更多
У
кого
состояние
больше
моего?
谁可得到你更多
Wo-oh
Кто
может
дать
тебе
больше?
Wo-oh
售卖心窝
Продавая
свое
сердце,
今玻璃窗里这是谁
Сегодня
в
стеклянном
окне
кто
это?
这晚又为何陪伴共同入睡
Сегодня
ночью
почему
ты
спишь
с
ним?
还是你任性的罪
Или
твоя
капризная
вина?
你的热情面具
从没眼泪
Твоя
маска
страсти,
никогда
не
плачет.
今玻璃窗里这是谁
Сегодня
в
стеклянном
окне
кто
это?
这晚又为何陪伴共同入睡
Сегодня
ночью
почему
ты
спишь
с
ним?
看你扮作心醉
Вижу,
как
ты
притворяешься
пьяной,
藏在炽热被窝里
Прячешься
в
горячей
постели.
我的心如玩具
流下眼泪
Мое
сердце,
как
игрушка,
плачет.
今玻璃窗里这是谁
Сегодня
в
стеклянном
окне
кто
это?
这晚又为何陪伴共同入睡
Сегодня
ночью
почему
ты
спишь
с
ним?
这晚又为何陪伴共同入睡
Сегодня
ночью
почему
ты
спишь
с
ним?
还是你任性的罪
Или
твоя
капризная
вина?
你的热情面具
从没眼泪
Твоя
маска
страсти,
никогда
не
плачет.
今玻璃窗里这是谁
Сегодня
в
стеклянном
окне
кто
это?
这晚又为何陪伴共同入睡
Сегодня
ночью
почему
ты
спишь
с
ним?
看你扮作心醉
Вижу,
как
ты
притворяешься
пьяной,
藏在炽热被窝里
Прячешься
в
горячей
постели.
我的心如玩具
流下眼泪
Мое
сердце,
как
игрушка,
плачет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dong Ni Lu
Album
給我親愛的
date de sortie
13-08-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.