張學友 - 甚麼是戀愛 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張學友 - 甚麼是戀愛




問妳可清楚這是夢境麼?
Спросите, знаете ли вы, что это сон?
夜想朝思的我這樣著迷和瘋魔
Я так очарован и схожу с ума, когда думаю об этом ночью
不知道為什麼? 只知道是什麼...
Не знаешь почему? Я только знаю, что это такое...
一絲花香呼吸裡飄過
Легкий цветочный аромат витает в воздухе
像夢像幻象 像秋風吻過葉上
Как сон, как иллюзия, как осенний ветерок, целующий листья
似雪撲向我融化了在面容上
Как будто снег набросился на меня и растаял на моем лице
像春天的清香 炎夏中花瓣軟弱擴張
Подобно аромату весны, лепестки слабо раскрываются в знойное лето
如杜鵑眉目的半張
Половина брови кукушки
像幻象像夢 像暖火暖暖入夢
Как иллюзия, как сон, как теплый огонь, согревающий во сне
似細雨慌張隨節奏慢慢搖動
Как морось, паника, медленно дрожащая в такт ритму
像星星的放縱 和月色點起秀麗晚空
Свет, подобный звездам и лунному свету, освещает прекрасное вечернее небо
如踏過浪裡那般輕鬆
Так же легко, как ступать по волнам
從不知不覺 愛靜靜和我相逢
Встреться со мной спокойно, зная, любишь ты или нет
從不知竟會那樣得陶醉心中
Я никогда не знал, что буду так опьянен.
只恐過後便撲空...
Я только боялся, что после этого поднимусь в воздух...
問妳可清楚 這是夢境麼?
Спросите, знаете ли вы, что это сон?
夜想朝思的我這樣著迷和瘋魔
Я так очарован и схожу с ума, когда думаю об этом ночью
不知道為什麼 只知道是什麼
Я не знаю почему, я знаю только, что это такое
一絲花香呼吸裡飄過
Легкий цветочный аромат витает в воздухе
問妳可清楚 這是熱戀麼?
Спросите, знаете ли вы, что это любовь?
望穿秋水感覺這樣動人如首歌
Глядя сквозь осеннюю воду, это так трогательно, как песня.
不知道為什麼? 只知道是什麼
Не знаешь почему? Просто знай, что это такое
改寫我寂寞心窩 從未發生過
Никогда не случалось переписывать мое одинокое сердце
像幻象像夢 像暖火暖暖入夢
Как иллюзия, как сон, как теплый огонь, согревающий во сне
似細雨慌張隨節奏慢慢搖動
Как морось, паника, медленно дрожащая в такт ритму
像星星的放縱 和月色點起秀麗晚空
Свет, подобный звездам и лунному свету, освещает прекрасное вечернее небо
如踏過浪裡那般輕鬆
Так же легко, как ступать по волнам
從不知不覺 愛靜靜和我相逢
Встреться со мной спокойно, зная, любишь ты или нет
從不知竟會那樣得陶醉心中
Я никогда не знал, что буду так опьянен.
只恐過後便撲空...
Я только боялся, что после этого поднимусь в воздух...
問妳可清楚 這是夢境麼?
Спросите, знаете ли вы, что это сон?
夜想朝思的我這樣著迷和瘋魔
Я так очарован и схожу с ума, когда думаю об этом ночью
不知道為什麼 只知道是什麼
Я не знаю почему, я знаю только, что это такое
一絲花香呼吸裡飄過
Легкий цветочный аромат витает в воздухе
問妳可清楚 這是熱戀麼?
Спросите, знаете ли вы, что это любовь?
望穿秋水感覺這樣動人如首歌
Глядя сквозь осеннюю воду, это так трогательно, как песня.
不知道為什麼? 只知道是什麼
Не знаешь почему? Просто знай, что это такое
改寫我寂寞心窩 從沒發生過
Никогда не случалось переписывать мое одинокое сердце
問妳可清楚 這是熱戀麼?
Спросите, знаете ли вы, что это любовь?
夜想朝思的我這樣著迷和瘋魔
Я так очарован и схожу с ума, когда думаю об этом ночью
不知道為什麼 只知道是什麼
Я не знаю почему, я знаю только, что это такое
一絲花香呼吸裡飄過
Легкий цветочный аромат витает в воздухе
問妳可清楚 這是熱戀麼?
Спросите, знаете ли вы, что это любовь?
望穿秋水感覺這樣動人如首歌
Глядя сквозь осеннюю воду, это так трогательно, как песня.
不知道為什麼? 只知道是什麼
Не знаешь почему? Просто знай, что это такое
改寫我寂寞心窩 從沒發生過...
Никогда не случалось переписывать мое одинокое сердце...





Writer(s): Chan Siu Kei, Lin Ming Yang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.