Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真情流露 - Live in Hong Kong/1993
Wahre Gefühle - Live in Hong Kong/1993
晨曦細雨
重臨在這大地
人孤孤單單躲避
Morgenlicht
und
Regen,
wieder
auf
dieser
Erde,
ich
steh
allein
und
suche
Schutz
轉身剎那
在這熟悉的路旁
察覺身後路人是你
Doch
als
ich
mich
umdrehe,
auf
dieser
vertrauten
Straße,
seh
ich
dich
im
Hintergrund
如一套戲
重逢在這舊地
而彼此不知怎預備
Wie
in
einem
Film,
wir
treffen
uns
hier
wieder,
doch
keiner
weiß,
was
man
sagen
soll
一些嘆氣
跟一串慰問
和隨便說一些讚美
Ein
paar
Seufzer,
einige
tröstende
Worte
und
ein
paar
hingeworfene
Komplimente
為何你眼光
年月未變
思憶怎麼要再返舊年
Warum
ist
dein
Blick
noch
immer
wie
damals?
Erinnerungen
holen
mich
zurück
in
alte
Zeiten
你說要走的一晚
連綿夜雨
也似這天
In
der
Nacht,
als
du
gingst,
war
steter
Regen,
genau
wie
heute
總要在雨天
逃避某段從前
Immer
wenn
es
regnet,
flieh
ich
vor
der
Vergangenheit
但雨點偏偏促使這樣遇見
Doch
die
Tropfen
führen
mich
zu
dieser
Begegnung
總要在雨天
人便掛念從前
Immer
wenn
es
regnet,
denk
ich
an
dich
zurück
在痛哭擁抱告別後從沒再見
Nach
tränenreichem
Abschied
hab
ich
dich
nie
mehr
gesehen
而一個我
言詞漸覺乏味
人不知怎麼躲避
Ich
verliere
alle
Worte,
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
mich
verstecken
soll
終於看見
在這熟悉的路旁
那個他靜靜凝望你
Doch
dann
seh
ich
ihn
am
vertrauten
Straßenrand,
wie
er
dich
still
betrachtet
而一個你
重離別這舊地
臨走的一刻親近地
Und
du,
du
verlässt
mich
wieder
an
diesem
Ort
輕輕送我
多真摯慰問
猶如逝去當天語氣
Ein
letzter
Moment
der
Nähe,
Zärtlichkeit
in
deiner
Stimme
wie
damals
為何你眼光
年月未變
思憶怎麼要再返舊年
Warum
ist
dein
Blick
noch
immer
wie
damals?
Erinnerungen
holen
mich
zurück
in
alte
Zeiten
你說要走的一晚
連綿夜雨
也似這天
In
der
Nacht,
als
du
gingst,
war
steter
Regen,
genau
wie
heute
總要在雨天
逃避某段從前
Immer
wenn
es
regnet,
flieh
ich
vor
der
Vergangenheit
但雨點偏偏促使這樣遇見
Doch
die
Tropfen
führen
mich
zu
dieser
Begegnung
總要在雨天
人便掛念從前
Immer
wenn
es
regnet,
denk
ich
an
dich
zurück
在痛哭擁抱告別後從沒再見
Nach
tränenreichem
Abschied
hab
ich
dich
nie
mehr
gesehen
總要在雨天
逃避某段從前
Immer
wenn
es
regnet,
flieh
ich
vor
der
Vergangenheit
但雨點偏偏促使這樣遇見
Doch
die
Tropfen
führen
mich
zu
dieser
Begegnung
總要在雨天
人便掛念從前
Immer
wenn
es
regnet,
denk
ich
an
dich
zurück
在痛哭擁抱告別後從沒再見
Nach
tränenreichem
Abschied
hab
ich
dich
nie
mehr
gesehen
總要在雨天
逃避某段從前
Immer
wenn
es
regnet,
flieh
ich
vor
der
Vergangenheit
但雨點偏偏促使這樣遇見
Doch
die
Tropfen
führen
mich
zu
dieser
Begegnung
總要在雨天
人便掛念從前
Immer
wenn
es
regnet,
denk
ich
an
dich
zurück
是你的一切告別在雨天
Es
war
der
Regen,
in
dem
wir
uns
trennten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chun Keung Lam, Keisuke Kuwata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.