張學友 - 真情流露 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張學友 - 真情流露




真情流露
Sentimental Expression
仍難盡信我是這樣地無窮好運
I still find it hard to believe that I'm so lucky
能遇上精彩的你
To have met a remarkable person like you
我缺點勝別人
I have more flaws than others
你竟費盡心神 把我留起
But you've gone to great lengths to keep me
如仍未清楚地說在目前和今後
If I haven't made it clear enough, present and future
無論那一天都愛你
I love you every single day
我這刻要直言 到滄海或桑田
I want to say it now, until the seas turn to dust
最深愛的亦只是你
The one I love the most is still you
我與你永不可別離 愛你愛到死
You and I can never be apart, I love you dearly
因只得你方可使我流露自己
Because only you can make me be myself
你眼裡那種種傳奇 醉我醉到死
The wonders in your eyes intoxicate me
一生使我動情是你
You're the only one who can ever move me
仍難盡清楚地說在目前和今後
I still can't say it clearly enough, present and future
無論那一天都愛你
I love you every single day
我這刻要直言 到滄海或桑田
I want to say it now, until the seas turn to dust
最深愛的亦只是你
The one I love the most is still you
我與你永不可別離 愛你愛到死
You and I can never be apart, I love you dearly
因只得你方可使我流露自己
Because only you can make me be myself
你眼裡那種種傳奇 醉我醉到死
The wonders in your eyes intoxicate me
一生使我動情是你
You're the only one who can ever move me
La-
La-





Writer(s): Chun Keung Lam, Keisuke Kuwata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.