Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
祇想一生跟你走 - Live in Hong Kong/1993
Nur ein Leben mit dir gehen - Live in Hong Kong/1993
祇想一生跟你走
(國語:不該讓你等太久)
張學友
**
Nur
ein
Leben
mit
dir
gehen
(Mandarin:
Sollte
dich
nicht
so
lange
warten
lassen)
Jacky
Cheung
**
共你有過最美的邂逅
共你有過一些風雨憂愁
Mit
dir
hatte
ich
die
schönste
Begegnung,
mit
dir
teilte
ich
Stürme
und
Sorgen
共你醉過痛過的最後
但我發覺想你不能沒有
Mit
dir
trank
ich
den
bittersten
Schmerz,
doch
jetzt
weiß
ich:
Ich
kann
nicht
ohne
dich
sein
在你每次抱怨的眼眸
像我永遠不懂給你溫柔
In
deinen
klagenden
Blicken
scheint
es,
als
könnt'
ich
dir
niemals
Zärtlichkeit
geben
別再訴說我倆早已分手
像你教我傷心依然未夠
Erzähl
nicht,
wir
wären
schon
getrennt,
denn
mein
Herz
blutet
noch
immer
um
dich
但你沒帶走
夢裡的所有
讓你走
為何讓你看不透
Doch
du
nahmst
nicht
alle
Träume
mit
fort,
du
gingst
fort,
warum
verstehst
du
es
nicht?
但求你未淡忘
往日舊情
我願默然帶著淚流
很想一生跟你走
Ich
fleh
dich,
vergiss
nicht
was
einst
war,
ich
will
schweigend
mit
Tränen
gehen,
nur
ein
Leben
mit
dir
就算天邊海角
多少改變
一生只有
風中追究
不想孤單的逗留
Selbst
wenn
die
Welt
sich
ändert,
bis
ans
Ende
der
Erde,
ein
Leben
lang
werd
ich
suchen,
ich
will
nicht
allein
bleiben
但求你未淡忘
往日舊情
我願默然帶著淚流
很想一生跟你走
Ich
fleh
dich,
vergiss
nicht
was
einst
war,
ich
will
schweigend
mit
Tränen
gehen,
nur
ein
Leben
mit
dir
在我心中的你
思海的你
今生不可不能沒有
Das
Du
in
meinem
Herzen,
in
meinen
Gedanken,
dies
Leben
kann
nicht
ohne
dich
sein
在你每次抱怨的眼眸
像我永遠不懂給你溫柔
In
deinen
klagenden
Blicken
scheint
es,
als
könnt'
ich
dir
niemals
Zärtlichkeit
geben
別再訴說我倆早已分手
像你教我傷心依然未夠
Erzähl
nicht,
wir
wären
schon
getrennt,
denn
mein
Herz
blutet
noch
immer
um
dich
但你沒帶走
夢裡的所有
讓你走
為何讓你看不透
Doch
du
nahmst
nicht
alle
Träume
mit
fort,
du
gingst
fort,
warum
verstehst
du
es
nicht?
但求你未淡忘
往日舊情
我願默然帶著淚流
很想一生跟你走
Ich
fleh
dich,
vergiss
nicht
was
einst
war,
ich
will
schweigend
mit
Tränen
gehen,
nur
ein
Leben
mit
dir
就算天邊海角
多少改變
一生只有
風中追究
不想孤單的逗留
Selbst
wenn
die
Welt
sich
ändert,
bis
ans
Ende
der
Erde,
ein
Leben
lang
werd
ich
suchen,
ich
will
nicht
allein
bleiben
但求你未淡忘
往日舊情
我願默然帶著淚流
很想一生跟你走
Ich
fleh
dich,
vergiss
nicht
was
einst
war,
ich
will
schweigend
mit
Tränen
gehen,
nur
ein
Leben
mit
dir
在我心中的你
思海的你
今生不可不能沒有
Das
Du
in
meinem
Herzen,
in
meinen
Gedanken,
dies
Leben
kann
nicht
ohne
dich
sein
但求你未淡忘
往日舊情
我願默然帶著淚流
很想一生跟你走
Ich
fleh
dich,
vergiss
nicht
was
einst
war,
ich
will
schweigend
mit
Tränen
gehen,
nur
ein
Leben
mit
dir
就算天邊海角
多少改變
一生只有
風中追究
不想孤單的逗留
Selbst
wenn
die
Welt
sich
ändert,
bis
ans
Ende
der
Erde,
ein
Leben
lang
werd
ich
suchen,
ich
will
nicht
allein
bleiben
但求你未淡忘
往日舊情
我願默然帶著淚流
很想一生跟你走
Ich
fleh
dich,
vergiss
nicht
was
einst
war,
ich
will
schweigend
mit
Tränen
gehen,
nur
ein
Leben
mit
dir
在我心中的你
思海的你
今生不可不能沒有
Das
Du
in
meinem
Herzen,
in
meinen
Gedanken,
dies
Leben
kann
nicht
ohne
dich
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jia Ming Chen, Qi Xian Wu, Zhuo Hui Liu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.