Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
祇想一生跟你走
Ich will nur ein Leben lang mit dir gehen
共你有過最美的邂逅
Mit
dir
hatte
ich
die
schönste
Begegnung
共你有過一些風雨憂愁
Mit
dir
hatte
ich
einige
Stürme
und
Sorgen
共你醉過痛過的最後
Mit
dir
war
ich
betrunken,
litt
Schmerz,
bis
zuletzt
但我發覺想你不能沒有
Doch
ich
erkannte,
ich
kann
nicht
ohne
dich
sein;
ich
muss
an
dich
denken
在你每次抱怨的眼眸
In
deinen
Augen,
jedes
Mal,
wenn
du
dich
beklagst
像我永遠不懂給你溫柔
Als
ob
ich
nie
verstehen
würde,
dir
Zärtlichkeit
zu
geben
別再訴說我倆早已分手
Sag
nicht
mehr,
dass
wir
uns
längst
getrennt
haben
像你教我傷心依然未夠
Als
ob
du
mich
noch
nicht
genug
traurig
gemacht
hättest
但你沒帶走
夢裡的所有
Aber
du
nahmst
nicht
alles
aus
meinen
Träumen
mit
讓你走
為何讓你看不透
Ich
ließ
dich
gehen,
warum
nur
konntest
du
mich
nicht
durchschauen?
但求你未淡忘
往日舊情
我願默然帶著淚流
Ich
wünsche
nur,
du
vergisst
die
alte
Liebe
nicht,
ich
bin
bereit,
schweigend
Tränen
zu
vergießen
很想一生跟你走
Ich
möchte
so
sehr
ein
Leben
lang
mit
dir
gehen
就算天邊海角
多少改變
一生只有
風中追究
Auch
wenn
bis
ans
Ende
der
Welt,
wie
viel
sich
auch
ändert,
ein
Leben
lang
bleibt
nur
die
Jagd
im
Wind
不想孤單的逗留
Ich
will
nicht
einsam
verweilen
但求你未淡忘
往日舊情
我願默然帶著淚流
Ich
wünsche
nur,
du
vergisst
die
alte
Liebe
nicht,
ich
bin
bereit,
schweigend
Tränen
zu
vergießen
很想一生跟你走
Ich
möchte
so
sehr
ein
Leben
lang
mit
dir
gehen
在我心中的你
思海的你
今生不可不能沒有
Du
in
meinem
Herzen,
du
in
meinem
Gedankenmeer,
in
diesem
Leben
kann
ich
nicht
ohne
dich
sein
在你每次抱怨的眼眸
In
deinen
Augen,
jedes
Mal,
wenn
du
dich
beklagst
像我永遠不懂給你溫柔
Als
ob
ich
nie
verstehen
würde,
dir
Zärtlichkeit
zu
geben
別再訴說我倆早已分手
Sag
nicht
mehr,
dass
wir
uns
längst
getrennt
haben
像你教我傷心依然未夠
Als
ob
du
mich
noch
nicht
genug
traurig
gemacht
hättest
但你沒帶走
夢裡的所有
Aber
du
nahmst
nicht
alles
aus
meinen
Träumen
mit
讓你走
為何讓你看不透
Ich
ließ
dich
gehen,
warum
nur
konntest
du
mich
nicht
durchschauen?
但求你未淡忘
往日舊情
我願默然帶著淚流
Ich
wünsche
nur,
du
vergisst
die
alte
Liebe
nicht,
ich
bin
bereit,
schweigend
Tränen
zu
vergießen
很想一生跟你走
Ich
möchte
so
sehr
ein
Leben
lang
mit
dir
gehen
就算天邊海角
多少改變
一生只有
風中追究
Auch
wenn
bis
ans
Ende
der
Welt,
wie
viel
sich
auch
ändert,
ein
Leben
lang
bleibt
nur
die
Jagd
im
Wind
不想孤單的逗留
Ich
will
nicht
einsam
verweilen
但求你未淡忘
往日舊情
我願默然帶著淚流
Ich
wünsche
nur,
du
vergisst
die
alte
Liebe
nicht,
ich
bin
bereit,
schweigend
Tränen
zu
vergießen
很想一生跟你走
Ich
möchte
so
sehr
ein
Leben
lang
mit
dir
gehen
在我心中的你
思海的你
今生不可不能沒有
Du
in
meinem
Herzen,
du
in
meinem
Gedankenmeer,
in
diesem
Leben
kann
ich
nicht
ohne
dich
sein
但求你未淡忘
往日舊情
我願默然帶著淚流
Ich
wünsche
nur,
du
vergisst
die
alte
Liebe
nicht,
ich
bin
bereit,
schweigend
Tränen
zu
vergießen
很想一生跟你走
Ich
möchte
so
sehr
ein
Leben
lang
mit
dir
gehen
就算天邊海角
多少改變
一生只有
風中追究
Auch
wenn
bis
ans
Ende
der
Welt,
wie
viel
sich
auch
ändert,
ein
Leben
lang
bleibt
nur
die
Jagd
im
Wind
不想孤單的逗留
Ich
will
nicht
einsam
verweilen
但求你未淡忘
往日舊情
我願默然帶著淚流
Ich
wünsche
nur,
du
vergisst
die
alte
Liebe
nicht,
ich
bin
bereit,
schweigend
Tränen
zu
vergießen
很想一生跟你走
Ich
möchte
so
sehr
ein
Leben
lang
mit
dir
gehen
在我心中的你
思海的你
今生不可不能沒有
Du
in
meinem
Herzen,
du
in
meinem
Gedankenmeer,
in
diesem
Leben
kann
ich
nicht
ohne
dich
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tsang Hei Chiu, Qu Xian Mao, Cheuk Fai Lau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.