張學友 - 祇有你不知道 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張學友 - 祇有你不知道




祇有你不知道
Only You Don't Know
若你想問我不會否認
If you want to ask, I will not deny
祇有你可以令我生命再有熱情
Only you can make my life be passionate again
心不知醉或醒
Heart doesn't know whether it's drunk or awake
但這份癡心唯獨你是看不明
But you are the only one who doesn't notice this affection
常在暗戀你想你等你 我的眼神氾濫著愛情
I often secretly love, think of, and wait for you. My eyes are brimming with affection
能令天知道她知道 應知道都知道偏偏你未知
I can make heaven know, she knows, it should be known, everybody knows, but unfortunately, you don't know
然後看秋去冬去春去 始終兩人未是愛侶
Then I watch as autumn passes into winter then into spring. We're still not lovers
無論真知道不知道只知道是我心碎
No matter if you really know or don't know, only I am heartbroken
讓你的熱愛點我生命
Let your passion light up my life
祇有你可以贈我希望賜我熱情
Only you can give me hope and grant me passion
不惜躲進夢境
I'm willing to hide in my dream
願你像倒影投在我熱熾心靈
I hope you can be like my reflection cast on my warm heart
常在暗戀你想你等你 我的眼神氾濫著愛情
I often secretly love, think of, and wait for you. My eyes are brimming with affection
能令天知道她知道 應知道都知道偏偏你未知
I can make heaven know, she knows, it should be known, everybody knows, but unfortunately, you don't know
然後看秋去冬去春去 始終兩人未是愛侶
Then I watch as autumn passes into winter then into spring. We're still not lovers
無論真知道不知道只知道是我心碎
No matter if you really know or don't know, only I am heartbroken
當我第一眼見到你既時候
When I saw you for the first time
我真係好想走到你面前
I really wanted to walk up to you
話比你知: "你好靚!"
Tell you: "You are so beautiful!"
但係我始終都祇係靜靜咁坐係度
But I just sat there quietly
偷偷地望住你 係你要離開前既最後一刻
Secretly watching you until the moment you had to leave
竟然係你走到我面前同我講: "拜拜!"
You actually walked up to me and said: "Bye!"
其實你知唔知道: "我真係好鍾意你架!"
Do you actually know: "I really like you!"
常在暗戀你想你等你 我的眼神氾濫著愛情
I often secretly love, think of, and wait for you. My eyes are brimming with affection
能令天知道她知道 應知道都知道偏偏你未知
I can make heaven know, she knows, it should be known, everybody knows, but unfortunately, you don't know
然後看秋去冬去春去 始終兩人未是愛侶
Then I watch as autumn passes into winter then into spring. We're still not lovers
無論真知道不知道只知道是我心碎
No matter if you really know or don't know, only I am heartbroken
在暗戀你想你等你 我的眼神氾濫著愛情
In secret, I love, think of, and wait for you. My eyes are brimming with affection
能令天知道她知道 應知道都知道偏偏你未知
I can make heaven know, she knows, it should be known, everybody knows, but unfortunately, you don't know
然後看秋去冬去春去 始終兩人未是愛侶
Then I watch as autumn passes into winter then into spring. We're still not lovers
無論真知道不知道只知道是我心碎
No matter if you really know or don't know, only I am heartbroken
無論你真知道不知道只知道是我心碎
No matter if you really know or don't know, only I am heartbroken
情話不知道怎麼說方可以令你癡醉
I don't know how to say my words of love to make you be crazy for me





Writer(s): Kim Wo Jolland Chan, Shih Shiong Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.